Paroles et traduction Seckond Chaynce - Country Girl Magic
Country Girl Magic
Магия Деревенской Девушки
Play
"Country
Girl
Magic"
Включи
"Магия
Деревенской
Девушки"
On
Amazon
Music
На
Яндекс
Музыке
"Country
Girl
Magic"
"Магия
Деревенской
Девушки"
I
don't
know
what
this
girl
done
done
to
me
Не
знаю,
что
эта
девушка
со
мной
сделала
But
it
sure
ain't
fair
Но
это
точно
нечестно
Soon
as
I
sing
it,
brother
I'm
layin'
Как
только
я
пою,
брат,
я
таю
I
couldn't
help
but
stare
Не
мог
отвести
взгляд
Had
me
hypnotized
with
those
mystic
eyes
Загипнотизировала
меня
своими
мистическими
глазами
And
that
beautiful
hair
И
этими
прекрасными
волосами
Rockin'
them
cowgirl
boots
and
her
Daisy
Dukes
В
ковбойских
сапогах
и
шортах
Daisy
Dukes
I
said
get
over
here,
yeah
yeah
Я
сказал:
иди
сюда,
да,
да
Come
on
baby
girl,
you
know
I
gotta
have
it
Давай,
детка,
ты
знаешь,
мне
это
нужно
Gimme
some
of
that
country
girl
magic
Дай
мне
немного
этой
магии
деревенской
девушки
Come
on
baby
girl,
you
know
I
gotta
have
it
Давай,
детка,
ты
знаешь,
мне
это
нужно
Get
at
me
country
girl
Подойди
ко
мне,
деревенская
девушка
Come
on
baby
girl,
you
know
I
gotta
have
it
Давай,
детка,
ты
знаешь,
мне
это
нужно
Gimme
some
of
that
country
girl
magic
Дай
мне
немного
этой
магии
деревенской
девушки
Come
on
baby
girl,
you
know
I
gotta
have
it
Давай,
детка,
ты
знаешь,
мне
это
нужно
Get
at
me
country
girl
Подойди
ко
мне,
деревенская
девушка
She's
like
a
[?]
goddess,
she's
a
dirt
road
queen
Она
как
богиня
[дикой
природы],
она
королева
проселочных
дорог
The
most
enchanting
[?]
that
I've
ever
seen
Самое
очаровательное
[создание],
которое
я
когда-либо
видел
I
think
I
need
a
witch
doctor
'cause
it
sure
does
seem
Мне
кажется,
нужен
знахарь,
потому
что
похоже,
That
country
girl
magic's
got
a
hold
on
me,
yeah
yeah
Эта
магия
деревенской
девушки
завладела
мной,
да,
да
Come
on
baby
girl,
you
know
I
gotta
have
it
Давай,
детка,
ты
знаешь,
мне
это
нужно
Gimme
some
of
that
country
girl
magic
Дай
мне
немного
этой
магии
деревенской
девушки
Come
on
baby
girl,
you
know
I
gotta
have
it
Давай,
детка,
ты
знаешь,
мне
это
нужно
Get
at
me
country
girl
Подойди
ко
мне,
деревенская
девушка
I
didn't
say
no
[?]
when
she
hit
Она
не
сказала
"нет"
[моим
ухаживаниям],
когда
[я
начал
действовать]
And
she
didn't
drink
Margarita
И
она
не
пила
Маргариту
Straight
honey
Jack
Tennessee
whiskey
Чистый
медовый
Jack
Daniel's
из
Теннесси
And
she
didn't
have
no
[?]
И
у
неё
не
было
[никаких
магических
атрибутов]
And
no
crystal
ball
for
me
to
look
inside
И
никакого
хрустального
шара,
чтобы
я
мог
заглянуть
внутрь
She
like
pickup
trucks
and
her
paradise
Она
любит
пикапы,
и
её
рай
Is
out
back
chillin'
on
the
countryside
Это
отдых
на
природе
за
домом
Come
on
baby
girl,
you
know
I
gotta
have
it
Давай,
детка,
ты
знаешь,
мне
это
нужно
Gimme
some
of
that
country
girl
magic
Дай
мне
немного
этой
магии
деревенской
девушки
Come
on
baby
girl,
you
know
I
gotta
have
it
Давай,
детка,
ты
знаешь,
мне
это
нужно
Get
at
me
country
girl
Подойди
ко
мне,
деревенская
девушка
Come
on
baby
girl,
you
know
I
gotta
have
it
Давай,
детка,
ты
знаешь,
мне
это
нужно
Gimme
some
of
that
country
girl
magic
Дай
мне
немного
этой
магии
деревенской
девушки
Come
on
baby
girl,
you
know
I
gotta
have
it
Давай,
детка,
ты
знаешь,
мне
это
нужно
Get
at
me
country
girl
Подойди
ко
мне,
деревенская
девушка
She's
like
a
[?]
goddess,
she's
a
dirt
road
queen
Она
как
богиня
[дикой
природы],
она
королева
проселочных
дорог
The
most
enchanting
[?]
that
I've
ever
seen
Самое
очаровательное
[создание],
которое
я
когда-либо
видел
I
think
I
need
a
witch
doctor
'cause
it
sure
does
seem
Мне
кажется,
нужен
знахарь,
потому
что
похоже,
That
country
girl
magic's
got
a
hold
on
me
Эта
магия
деревенской
девушки
завладела
мной
Get
at
me,
get
at
me
country
girl
Подойди
ко
мне,
подойди
ко
мне,
деревенская
девушка
(Get
at
me
country
girl)
(Подойди
ко
мне,
деревенская
девушка)
Gotta
have
you,
gotta
have
you
country
girl
Должен
заполучить
тебя,
должен
заполучить
тебя,
деревенская
девушка
(Get
at
me
country
girl)
(Подойди
ко
мне,
деревенская
девушка)
Get
at
me,
get
at
me
country
girl
Подойди
ко
мне,
подойди
ко
мне,
деревенская
девушка
(Get
at
me
country
girl)
(Подойди
ко
мне,
деревенская
девушка)
Gotta
have
you,
gotta
have
you
country
girl
Должен
заполучить
тебя,
должен
заполучить
тебя,
деревенская
девушка
Come
on
baby
girl,
you
know
I
gotta
have
it
Давай,
детка,
ты
знаешь,
мне
это
нужно
Gimme
some
of
that
country
girl
magic
Дай
мне
немного
этой
магии
деревенской
девушки
Come
on
baby
girl,
you
know
I
gotta
have
it
Давай,
детка,
ты
знаешь,
мне
это
нужно
Get
at
me
country
girl
Подойди
ко
мне,
деревенская
девушка
Come
on
baby
girl,
you
know
I
gotta
have
it
Давай,
детка,
ты
знаешь,
мне
это
нужно
Gimme
some
of
that
country
girl
magic
Дай
мне
немного
этой
магии
деревенской
девушки
Come
on
baby
girl,
you
know
I
gotta
have
it
Давай,
детка,
ты
знаешь,
мне
это
нужно
Get
at
me
country
girl
Подойди
ко
мне,
деревенская
девушка
She's
like
a
[?]
goddess,
she's
a
dirt
road
queen
Она
как
богиня
[дикой
природы],
она
королева
проселочных
дорог
The
most
enchanting
[?]
that
I've
ever
seen
Самое
очаровательное
[создание],
которое
я
когда-либо
видел
I
think
I
need
a
witch
doctor
'cause
it
sure
does
seem
Мне
кажется,
нужен
знахарь,
потому
что
похоже,
That
country
girl
magic's
got
a
hold
on
me,
yeah
yeah
Эта
магия
деревенской
девушки
завладела
мной,
да,
да
She's
like
a
[?]
goddess,
she's
a
dirt
road
queen
Она
как
богиня
[дикой
природы],
она
королева
проселочных
дорог
The
most
enchanting
[?]
that
I've
ever
seen
Самое
очаровательное
[создание],
которое
я
когда-либо
видел
I
think
I
need
a
witch
doctor
'cause
it
sure
does
seem
Мне
кажется,
нужен
знахарь,
потому
что
похоже,
That
country
girl
magic's
got
a
hold
on
me,
yeah
yeah
Эта
магия
деревенской
девушки
завладела
мной,
да,
да
Come
on
baby
girl,
you
know
I
gotta
have
it
Давай,
детка,
ты
знаешь,
мне
это
нужно
Gimme
some
of
that
country
girl
magic
Дай
мне
немного
этой
магии
деревенской
девушки
Come
on
baby
girl,
you
know
I
gotta
have
it
Давай,
детка,
ты
знаешь,
мне
это
нужно
Get
at
me
country
girl
Подойди
ко
мне,
деревенская
девушка
Come
on
baby
girl,
you
know
I
gotta
have
it
Давай,
детка,
ты
знаешь,
мне
это
нужно
Gimme
some
of
that
country
girl
magic
Дай
мне
немного
этой
магии
деревенской
девушки
Come
on
baby
girl,
you
know
I
gotta
have
it
Давай,
детка,
ты
знаешь,
мне
это
нужно
Get
at
me
country
girl
Подойди
ко
мне,
деревенская
девушка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trevor Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.