Second - 2502 - traduction des paroles en anglais

2502 - Secondtraduction en anglais




2502
2502
Ella pone las canciones
She plays the songs
Que le hablan de huída
That tell her of escape
Y las vuelve a oír,
And she listens to them again,
Y las vuelve a oír
And she listens to them again
Una y cien veces más
A hundred and one times more
Con su estilo inimitable
With her inimitable style
Hace como que no mira
She pretends not to look
No lo quiere ver,
She doesn't want to see it,
Para qué observar
Why bother watching
Lo que otros hacen...
What others do...
Se tocan, se prestan, se quieren, se odian,
They touch, they lend, they love, they hate,
Se rozan, se escapan, se caen en la lona
They brush, they escape, they fall on the canvas
Se curan, se drogan, lo dejan, provocan,
They heal, they drug, they leave, they provoke,
Se pasan las horas pasando las horas
They spend hours passing the hours
Teletransportémonos a 2502,
Let's teleport to 2502,
Quiero ser un frío ser cibernético
I want to be a cold cybernetic being
Y con suerte despertar
And hopefully wake up
En un mundo sin temblor
In a world without tremors
Que nos haga desfilar
That makes us parade
A la perfección
To perfection
Él tenía una obsesión
He had an obsession
Con lo apocalíptico,
With the apocalyptic,
Empezando por sus huellas
Starting with his footprints
Y extendiéndose al planeta
And spreading to the planet
Librería en la estación,
Bookstore in the station,
Allí se encontró con ella
There he met her
Coincidieron en un libro y él le susurró al oído...
They agreed on a book and he whispered in her ear...
Teletransportémonos a 2502,
Let's teleport to 2502,
Quiero ser un frío ser cibernético
I want to be a cold cybernetic being
Y con suerte despertar
And hopefully wake up
En un mundo sin temblor
In a world without tremors
Que nos haga desfilar
That makes us parade
A la perfección
To perfection
Se tocan, se prestan, se quieren, se odian,
They touch, they lend, they love, they hate,
Se rozan, se escapan, se caen en la lona
They brush, they escape, they fall on the canvas
Se curan, se drogan, lo dejan, provocan,
They heal, they drug, they leave, they provoke,
Se pasan las horas pasando las horas, pasando las horas
They spend hours passing the hours, passing the hours
Ya no quieren despertar en 2502
They don't want to wake up in 2502 anymore
Él y ella, ella y él, desde su colisión,
He and she, she and he, since their collision,
Quieren no saber qué hacer,
They want not to know what to do,
Quieren frío y calor,
They want cold and heat,
Ya no quieren desfilar
They don't want to parade anymore
A la perfección
To perfection





Writer(s): Jose Angel Frutos Maiquez, Francisco Guirao Martinez, Javier Lorenzo Ibanez, Fernando Robles Andujar, Jorge Guirao Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.