Second - 2502 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Second - 2502




2502
2502
Ella pone las canciones
Она включает песни,
Que le hablan de huída
Что шепчут о побеге,
Y las vuelve a oír,
И слушает их вновь,
Y las vuelve a oír
И слушает их вновь
Una y cien veces más
Сотню раз подряд.
Con su estilo inimitable
С неподражаемым стилем,
Hace como que no mira
Делает вид, что не смотрит,
No lo quiere ver,
Не хочет видеть,
Para qué observar
Зачем наблюдать,
Lo que otros hacen...
Что делают другие...
Se tocan, se prestan, se quieren, se odian,
Касаются, дают, любят, ненавидят,
Se rozan, se escapan, se caen en la lona
Трутся, убегают, падают на маты,
Se curan, se drogan, lo dejan, provocan,
Лечатся, колются, бросают, провоцируют,
Se pasan las horas pasando las horas
Проводят часы, убивая время.
Teletransportémonos a 2502,
Телепортируемся в 2502,
Quiero ser un frío ser cibernético
Хочу быть холодным кибернетическим существом
Y con suerte despertar
И, если повезет, проснуться
En un mundo sin temblor
В мире без дрожи,
Que nos haga desfilar
Которая заставляет нас маршировать
A la perfección
К совершенству.
Él tenía una obsesión
У него была одержимость
Con lo apocalíptico,
Апокалипсисом,
Empezando por sus huellas
Начиная со своих следов
Y extendiéndose al planeta
И распространяясь на планету.
Librería en la estación,
Книжный магазин на вокзале,
Allí se encontró con ella
Там он встретил ее.
Coincidieron en un libro y él le susurró al oído...
Они сошлись на одной книге, и он прошептал ей на ухо...
Teletransportémonos a 2502,
Телепортируемся в 2502,
Quiero ser un frío ser cibernético
Хочу быть холодным кибернетическим существом
Y con suerte despertar
И, если повезет, проснуться
En un mundo sin temblor
В мире без дрожи,
Que nos haga desfilar
Которая заставляет нас маршировать
A la perfección
К совершенству.
Se tocan, se prestan, se quieren, se odian,
Касаются, дают, любят, ненавидят,
Se rozan, se escapan, se caen en la lona
Трутся, убегают, падают на маты,
Se curan, se drogan, lo dejan, provocan,
Лечатся, колются, бросают, провоцируют,
Se pasan las horas pasando las horas, pasando las horas
Проводят часы, убивая время, убивая время.
Ya no quieren despertar en 2502
Больше не хотят просыпаться в 2502.
Él y ella, ella y él, desde su colisión,
Он и она, она и он, после их столкновения,
Quieren no saber qué hacer,
Хотят не знать, что делать,
Quieren frío y calor,
Хотят холода и тепла,
Ya no quieren desfilar
Больше не хотят маршировать
A la perfección
К совершенству.





Writer(s): Jose Angel Frutos Maiquez, Francisco Guirao Martinez, Javier Lorenzo Ibanez, Fernando Robles Andujar, Jorge Guirao Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.