Paroles et traduction Second - Lo Único
Empieza
la
carrera
donde
vas
a
colocar,
Начните
гонку,
где
вы
собираетесь
разместить,
Tu
nombre
en
posición
de
salida...
no
falta
nadie.
Твое
имя
на
старте
...
никого
не
осталось.
Quizás
si
te
molestas
puedes
comenzar
Может
быть,
если
вы
расстроитесь,
вы
можете
начать
De
cero
en
alguna
parte
С
нуля
где-то
Cualquier
dia
en
la
semana
В
любой
день
недели
Era
una
cinta
rayada
Это
была
поцарапанная
лента.
De
una
serie
americana
Из
американской
серии
Que
ya
hemos
visto
Что
мы
уже
видели
Lo
unico
claro
que
entiendo
Единственное,
что
я
понимаю.
Lo
unico
claro
que
entiendo
Единственное,
что
я
понимаю.
En
esta
puta
oscuridad
В
этой
чертовой
темноте
Es
el
idioma
que
inventas
Это
язык,
который
ты
придумываешь.
Y
tus
formas
tan
locas
И
твои
формы
такие
сумасшедшие,
De
llamar
a
mi
puerta
Стучать
в
мою
дверь.
Si
la
logica
quiebra
Если
логика
обанкротится
Esta
noche
te
quedas
Сегодня
ты
остаешься.
Despacio
no
se
depierten
los
hombres
Медленно,
не
депиляции
мужчин
Criarturas
feroces
Свирепые
разводы
Merodeando
en
el
bosque
Бродя
в
лесу,
En
sus
muñecas
relojes
На
запястьях
часы
Pagados
por
nuestra
espalda
Заплатили
за
нашу
спину.
Vamos
al
borde
Мы
идем
к
краю,
Y
les
mostramos
los
dientes
a
ver
que
responden
И
мы
показываем
им
зубы,
чтобы
увидеть,
что
они
отвечают.
Lo
unico
claro
que
entiendo
Единственное,
что
я
понимаю.
En
esta
puta
oscuridad
В
этой
чертовой
темноте
Es
el
idioma
que
inventas
Это
язык,
который
ты
придумываешь.
Y
tus
formas
tan
locas
И
твои
формы
такие
сумасшедшие,
De
llamar
a
mi
puerta
Стучать
в
мою
дверь.
Si
la
logica
quiebra
Если
логика
обанкротится
Esta
noche
te
quedas
Сегодня
ты
остаешься.
Lo
unico
claro
que
entiendo
Единственное,
что
я
понимаю.
Lo
unico
claro
que
entiendo
Единственное,
что
я
понимаю.
Lo
unico
claro
que
entiendo
Единственное,
что
я
понимаю.
En
esta
puta
oscuridad
В
этой
чертовой
темноте
Lo
unico
claro
que
entiendo
Единственное,
что
я
понимаю.
En
esta
puta
oscuridad
В
этой
чертовой
темноте
Es
que
te
tengo
Это
то,
что
я
держу
тебя.
Te
tengo
justo
aqui
Я
держу
тебя
прямо
здесь.
En
esta
puta
oscuridad
В
этой
чертовой
темноте
Lo
unico
claro
que
entiendo
Единственное,
что
я
понимаю.
Lo
unico
Единственное,
что
Lo
unico
es
que
te
tengo
Единственное,
что
у
меня
есть
ты.
Te
tengo
justo
aqui
Я
держу
тебя
прямо
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Robles Andujar, Francisco Jose Guirao Martinez, Javier Lorenzo Ibanez, Jorge Guirao Martinez, Jose Angel Frutos Maiquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.