Second - Lo Único - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Second - Lo Único




Empieza la carrera donde vas a colocar,
Начните гонку, где вы собираетесь разместить,
Tu nombre en posición de salida... no falta nadie.
Твое имя на старте ... никого не осталось.
Quizás si te molestas puedes comenzar
Может быть, если вы расстроитесь, вы можете начать
De cero en alguna parte
С нуля где-то
Fuera de esto
Из этого
Cualquier dia en la semana
В любой день недели
Era una cinta rayada
Это была поцарапанная лента.
De una serie americana
Из американской серии
Que ya hemos visto
Что мы уже видели
Lo unico claro que entiendo
Единственное, что я понимаю.
Lo unico claro que entiendo
Единственное, что я понимаю.
En esta puta oscuridad
В этой чертовой темноте
Es el idioma que inventas
Это язык, который ты придумываешь.
Y tus formas tan locas
И твои формы такие сумасшедшие,
De llamar a mi puerta
Стучать в мою дверь.
Si la logica quiebra
Если логика обанкротится
Esta noche te quedas
Сегодня ты остаешься.
A dormir
Иди спать
Despacio no se depierten los hombres
Медленно, не депиляции мужчин
Criarturas feroces
Свирепые разводы
Merodeando en el bosque
Бродя в лесу,
En sus muñecas relojes
На запястьях часы
Pagados por nuestra espalda
Заплатили за нашу спину.
Vamos al borde
Мы идем к краю,
Y les mostramos los dientes a ver que responden
И мы показываем им зубы, чтобы увидеть, что они отвечают.
Lo unico claro que entiendo
Единственное, что я понимаю.
En esta puta oscuridad
В этой чертовой темноте
Es el idioma que inventas
Это язык, который ты придумываешь.
Y tus formas tan locas
И твои формы такие сумасшедшие,
De llamar a mi puerta
Стучать в мою дверь.
Si la logica quiebra
Если логика обанкротится
Esta noche te quedas
Сегодня ты остаешься.
A dormir
Иди спать
Lo unico claro que entiendo
Единственное, что я понимаю.
Lo unico claro que entiendo
Единственное, что я понимаю.
Lo unico claro que entiendo
Единственное, что я понимаю.
En esta puta oscuridad
В этой чертовой темноте
Lo unico claro que entiendo
Единственное, что я понимаю.
En esta puta oscuridad
В этой чертовой темноте
Es que te tengo
Это то, что я держу тебя.
Te tengo justo aqui
Я держу тебя прямо здесь.
En esta puta oscuridad
В этой чертовой темноте
Lo unico claro que entiendo
Единственное, что я понимаю.
Lo unico
Единственное, что
Lo unico es que te tengo
Единственное, что у меня есть ты.
Te tengo justo aqui
Я держу тебя прямо здесь.





Writer(s): Fernando Robles Andujar, Francisco Jose Guirao Martinez, Javier Lorenzo Ibanez, Jorge Guirao Martinez, Jose Angel Frutos Maiquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.