Second - Millones de habitantes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Second - Millones de habitantes




Millones de habitantes
Миллионы жителей
Venus ha pensado abandonarse a la fortuna
Венера решила отдаться на волю судьбы,
Se ha vestido esta noche, va a salir
Нарядилась сегодня вечером, собирается выйти.
Mientras mucha gente busca gente por el centro
Пока многие ищут друг друга в центре города,
El contraste del humano es así
Таков контраст человеческой жизни.
Millones de habitantes en la villa,
Миллионы жителей в городе,
Millones de habitantes, ¿sabes ya con quién vas a dormir?
Миллионы жителей, ты уже знаешь, с кем проведешь эту ночь?
No te culpo, a veces hasta el Sol duda de querer ser foco de atención
Я не виню тебя, иногда даже Солнце сомневается, хочет ли оно быть в центре внимания,
Y se esconde dentro
И прячется.
Cuando veas lo invisible y ya no des más amor en pequeñas cápsulas que no crean adicción
Когда ты увидишь невидимое и перестанешь дарить любовь маленькими порциями, которые не вызывают привыкания,
Tal vez consigas darte cuenta de que puede estar ahí
Возможно, ты поймешь, что он может быть рядом,
Tan cerca y tan lejos, oculto en la multitud
Так близко и так далеко, скрытый в толпе,
Soñando con lo que
Мечтающий о том же, о чем и ты.
Millones de habitantes en la villa,
Миллионы жителей в городе,
Millones de preguntas que te haría hasta el infinito y así seguir
Миллионы вопросов, которые я мог бы задавать тебе до бесконечности.
La luz primera mueve las piezas, hay una fuerza que desordena
Первый свет движет фигуры, есть сила, которая нарушает порядок,
Todos están buscando su sitio
Все ищут свое место,
Y algunos prenderán la mecha
И некоторые подожгут фитиль.
Si resuelves la pregunta, seguro cambiarán de respuesta
Если ты найдешь ответ, они наверняка изменят свой.
La ignorancia forja el escudo contra el que muchos se estrellan
Невежество кует щит, о который разбиваются многие.
Cuando veas lo invisible y ya no des más amor en pequeñas cápsulas que no crean adicción
Когда ты увидишь невидимое и перестанешь дарить любовь маленькими порциями, которые не вызывают привыкания,
Tal vez consigas darte cuenta de que puede estar ahí
Возможно, ты поймешь, что он может быть рядом,
Tan cerca y tan lejos, oculto en la multitud
Так близко и так далеко, скрытый в толпе,
Soñando con lo que
Мечтающий о том же, о чем и ты.
Sencillo y enigmático, mortalmente mágico
Простой и загадочный, смертельно волшебный,
Soñando con lo que
Мечтающий о том же, о чем и ты.
Y sueña con lo mismo que
И мечтает о том же, о чем и ты.
Y sueña con lo mismo que
И мечтает о том же, о чем и ты.
Millones de habitantes, millones de habitantes
Миллионы жителей, миллионы жителей,
Millones de habitantes, millones de habitantes
Миллионы жителей, миллионы жителей,
Millones de habitantes, millones de habitantes
Миллионы жителей, миллионы жителей.





Writer(s): jose angel frutos maiquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.