Paroles et traduction Second - Mira a la Gente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira a la Gente
Watch the People
Me
debes
un
verano
de
muros
derribados
You
owe
me
a
summer
of
broken
walls
De
no
pensar
en
verte
porque
viajas
a
mi
lado
Of
not
thinking
about
seeing
you
because
you're
traveling
by
my
side
De
sexo
hedonista
en
vagones
apartados
Of
hedonistic
sex
in
parked
train
cars
De
noches
viendo
cine
japonés
subtitulado
Of
nights
watching
subtitled
Japanese
cinema
Ayer
en
la
cornisa
estaba
imaginándolo
Yesterday
on
the
ledge,
I
was
imagining
it
Mis
ojos
entendieron
al
contemplar
el
espectáculo
My
eyes
understood
as
they
contemplated
the
spectacle
De
una
multitud
olvidando
lo
demás
y
saltando
el
fuego,
libres
Of
a
crowd
forgetting
everything
else
and
jumping
over
the
fire,
free
Mira
a
la
gente,
todos
se
divierten
Watch
the
people,
they're
all
having
fun
Mira
a
la
gente,
podríamos
probar
Watch
the
people,
we
could
try
Cómo
lo
expulsan,
cómo
lo
danzan
How
they
expel
it,
how
they
dance
it
Cómo
lo
viven,
cómo
lo
sienten
How
they
live
it,
how
they
feel
it
Mira
a
la
gente
Watch
the
people
Míralos
y
aprende
Watch
them
and
learn
Renovación
y
juego,
se
daban
hoy
la
mano
Renewal
and
play,
they
held
hands
today
Al
campamento
base,
con
sigilo
fui
entrando
To
the
base
camp,
I
went
in
stealthily
Estaba
sonriendo
con
tu
punto
más
nostálgico
I
was
smiling
with
your
most
nostalgic
point
Ese
que
a
mí
me
puede
tanto
The
one
that
can
do
so
much
to
me
Ese
que
me
hiere
The
one
that
hurts
me
Mira
a
la
gente,
todos
se
divierten
Watch
the
people,
they're
all
having
fun
Mira
a
la
gente,
podríamos
probar
Watch
the
people,
we
could
try
Cómo
lo
expulsan,
cómo
lo
danzan
How
they
expel
it,
how
they
dance
it
Cómo
lo
viven,
cómo
lo
sienten
How
they
live
it,
how
they
feel
it
Mira
a
la
gente
Watch
the
people
Míralos
y
aprende
Watch
them
and
learn
Tengo
una
idea
mejor
que
te
quiero
contar
I
have
a
better
idea
that
I
want
to
tell
you
Mientras
dure
el
licor
y
su
efecto
en
la
verdad
While
the
liquor
and
its
effect
on
the
truth
last
Una
idea
mejor
que
nos
ponga
a
cantar
A
better
idea
that
will
make
us
sing
Que
la
música
te
vista
de
heroína
Let
the
music
dress
you
up
as
a
heroine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Frutos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.