Second - Mira a la Gente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Second - Mira a la Gente




Mira a la Gente
Watch the People
Me debes un verano de muros derribados
You owe me a summer of broken walls
De no pensar en verte porque viajas a mi lado
Of not thinking about seeing you because you're traveling by my side
De sexo hedonista en vagones apartados
Of hedonistic sex in parked train cars
De noches viendo cine japonés subtitulado
Of nights watching subtitled Japanese cinema
Ayer en la cornisa estaba imaginándolo
Yesterday on the ledge, I was imagining it
Mis ojos entendieron al contemplar el espectáculo
My eyes understood as they contemplated the spectacle
De una multitud olvidando lo demás y saltando el fuego, libres
Of a crowd forgetting everything else and jumping over the fire, free
Mira a la gente, todos se divierten
Watch the people, they're all having fun
Mira a la gente, podríamos probar
Watch the people, we could try
Cómo lo expulsan, cómo lo danzan
How they expel it, how they dance it
Cómo lo viven, cómo lo sienten
How they live it, how they feel it
Mira a la gente
Watch the people
Míralos y aprende
Watch them and learn
Renovación y juego, se daban hoy la mano
Renewal and play, they held hands today
Al campamento base, con sigilo fui entrando
To the base camp, I went in stealthily
Estaba sonriendo con tu punto más nostálgico
I was smiling with your most nostalgic point
Ese que a me puede tanto
The one that can do so much to me
Ese que me hiere
The one that hurts me
Mira a la gente, todos se divierten
Watch the people, they're all having fun
Mira a la gente, podríamos probar
Watch the people, we could try
Cómo lo expulsan, cómo lo danzan
How they expel it, how they dance it
Cómo lo viven, cómo lo sienten
How they live it, how they feel it
Mira a la gente
Watch the people
Míralos y aprende
Watch them and learn
Tengo una idea mejor que te quiero contar
I have a better idea that I want to tell you
Mientras dure el licor y su efecto en la verdad
While the liquor and its effect on the truth last
Una idea mejor que nos ponga a cantar
A better idea that will make us sing
Que la música te vista de heroína
Let the music dress you up as a heroine





Writer(s): Sean Frutos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.