Second - ¿Quién Pensaba en Eso? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Second - ¿Quién Pensaba en Eso?




¿Quién Pensaba en Eso?
Who Thought of That?
Ayer tuve un momento de estupidez
Yesterday I had a moment of idiocy
Y pensé en situaciones imposibles
And I thought about impossible situations
Abrazos enemigos,
Enemy hugs,
Paseos de domingo,
Sunday walks,
Reyes en el barro,
Kings in the mud,
Tu y yo en 2005.
You and I in 2005.
Luego me alcanzó la realidad
Then reality caught up with me
Y me llegaron tus últimas noticias
And I heard the latest news from you
Baje a nuestro sitio
I went down to our spot
Y le cante al silencio
And sang to the silence
Como en los conciertos
Like in the concerts
En los que eras el público.
Where you were the audience.
Allí mismo los dos
Right there, the two of us
Le gritábamos al viento
Were shouting at the wind
Somos diferentes,
We are different,
Somos diferentes a ellos
We are different from them
En el fondo rugía un ciclón.
Deep down, a cyclone was roaring.
Hoy he llegado a una conclusión
Today I've come to a conclusion
búsqueda la he provocado yo
I'm the one who caused your search
Hemisferio condenado
Condemned hemisphere
Concedeme una tregua
Grant me a truce
Podría hacerme fuerte
I could grow strong
Antes que la primavera
Before spring
Allí mismo los dos
Right there, the two of us
Le gritábamos al viento
Were shouting at the wind
Somos diferentes,
We are different,
Somos diferentes a ellos
We are different from them
En el fondo rugía un ciclón
Deep down, a cyclone was roaring
Pero ¿quién pensaba en eso?
But who thought about that?
¿Quién pensaba en eso?
Who thought about that?
¿Quién se atreverá a volver?
Who will dare to come back?
¿Quién pensaba en eso?
Who thought about that?
¿Quién se atreverá a volver?
Who will dare to come back?
¿Quién se atreverá a volver?
Who will dare to come back?
¿Quién se atreverá a volver?
Who will dare to come back?
Allí mismo los dos
Right there, the two of us
Le gritábamos al viento
Were shouting at the wind
Somos diferentes,
We are different,
Somos diferentes a ellos
We are different from them
En el fondo rugía un ciclón
Deep down, a cyclone was roaring
Pero ¿quién pensaba en eso?
But who thought about that?
¿Quién pensaba en eso?
Who thought about that?
¿Quién pensaba en eso?
Who thought about that?
¿Quién se atreverá a volver?
Who will dare to come back?
¿Quién pensaba en eso?
Who thought about that?
¿Quién pensaba en eso?
Who thought about that?
¿Quién se atreverá a volver?
Who will dare to come back?





Writer(s): sean frutos, second


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.