Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe - Remastered
Vielleicht - Remastered
Didn′t
you
want
to
hear
the
sound
of
all
the
places
we
could
go
Wolltest
du
nicht
den
Klang
all
der
Orte
hören,
an
die
wir
gehen
könnten?
Do
you
fear
the
expressions
on
the
faces
we
don't
know
Fürchtest
du
die
Ausdrücke
auf
den
Gesichtern,
die
wir
nicht
kennen?
It′s
a
cold
hard
road
when
you
wake
up
Es
ist
ein
kalter,
harter
Weg,
wenn
du
aufwachst
And
I
don't
think
that
I
Und
ich
glaube
nicht,
dass
ich
Have
the
strength
Die
Kraft
habe
To
let
you
go
Dich
gehen
zu
lassen
Maybe
it's
just
me,
couldn′t
you
believe
Vielleicht
liegt
es
nur
an
mir,
konntest
du
nicht
glauben
That
everything
I
said
and
did,
wasn′t
just
deceiving
Dass
alles,
was
ich
sagte
und
tat,
nicht
nur
Täuschung
war
And
the
tear
in
your
eye,
and
your
calm
hard
face
Und
die
Träne
in
deinem
Auge,
und
dein
ruhiges,
hartes
Gesicht
Makes
me
wish
that
I
was
never
brought
into
this
place
Lässt
mich
wünschen,
ich
wäre
nie
an
diesen
Ort
gebracht
worden
There
goes
my
ring...
it
might
as
well
have
been
shattered
Da
geht
mein
Ring...
er
hätte
genauso
gut
zerbrochen
sein
können
And
I'm
here
to
sing
about
the
things
that
mattered
Und
ich
bin
hier,
um
über
die
Dinge
zu
singen,
die
zählten
About
the
things
that
made
us
feel
alive
for
oh
so
long
Über
die
Dinge,
die
uns
so
lange
lebendig
fühlen
ließen
About
the
things
that
kept
you
on
my
side
Über
die
Dinge,
die
dich
an
meiner
Seite
hielten
When
I
was
wrong
Als
ich
falsch
lag
Maybe
it′s
just
me,
couldn't
you
believe
Vielleicht
liegt
es
nur
an
mir,
konntest
du
nicht
glauben
That
everything
I
said
and
did,
wasn′t
just
deceiving
Dass
alles,
was
ich
sagte
und
tat,
nicht
nur
Täuschung
war
And
the
tear
in
your
eye,
and
your
calm
hard
face
Und
die
Träne
in
deinem
Auge,
und
dein
ruhiges,
hartes
Gesicht
Makes
me
wish
that
I
was
never
brought
into
this
place
Lässt
mich
wünschen,
ich
wäre
nie
an
diesen
Ort
gebracht
worden
And
someday,
I
promise
I'll
be
gone
Und
eines
Tages,
verspreche
ich,
werde
ich
weg
sein
And
someday,
I
might
even
sing
this
song
to
you
Und
eines
Tages,
vielleicht
singe
ich
dir
dieses
Lied
sogar
vor
I
might
even
sing
this
song
to
you,
to
you,
to
you...
Vielleicht
singe
ich
dir
dieses
Lied
sogar
vor,
dir,
dir...
And
I
was
crying
alone
tonight
Und
ich
weinte
heute
Nacht
allein
And
I
was
wasting
all
of
my
life
just
thinking
of
you
Und
ich
verschwendete
mein
ganzes
Leben
damit,
nur
an
dich
zu
denken
So
just
come
back
we′ll
make
it
better
Also
komm
einfach
zurück,
wir
machen
es
besser
So
just
come
back
I'll
make
it
better
than
it
ever
was
Also
komm
einfach
zurück,
ich
mache
es
besser,
als
es
je
war
I'll
make
it
better
than
it
ever
was...
Ich
mache
es
besser,
als
es
je
war...
Maybe
it′s
just
me,
couldn′t
you
believe
Vielleicht
liegt
es
nur
an
mir,
konntest
du
nicht
glauben
That
everything
I
said
and
did,
wasn't
just
deceiving
Dass
alles,
was
ich
sagte
und
tat,
nicht
nur
Täuschung
war
And
the
tear
in
your
eye,
and
your
calm
hard
face
Und
die
Träne
in
deinem
Auge,
und
dein
ruhiges,
hartes
Gesicht
Makes
me
wish
that
I
was
never
brought
into
this
place
Lässt
mich
wünschen,
ich
wäre
nie
an
diesen
Ort
gebracht
worden
Maybe
it′s
just
me,
couldn't
you
believe
Vielleicht
liegt
es
nur
an
mir,
konntest
du
nicht
glauben
That
everything
I
said
and
did,
wasn′t
just
deceiving
Dass
alles,
was
ich
sagte
und
tat,
nicht
nur
Täuschung
war
And
the
tear
in
your
eye,
and
your
calm
hard
face
Und
die
Träne
in
deinem
Auge,
und
dein
ruhiges,
hartes
Gesicht
Makes
me
wish
that
I
was
never
brought
into
this
place
Lässt
mich
wünschen,
ich
wäre
nie
an
diesen
Ort
gebracht
worden
Maybe
it's
just
me
Vielleicht
liegt
es
nur
an
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Vesely
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.