Paroles et traduction Secondhand Serenade - Maybe
Didn't
you
want
to
hear
the
sound
of
all
the
places
we
could
go?
Разве
ты
не
хотел
услышать
звуки
всех
мест,
куда
мы
могли
бы
пойти?
Do
you
fear
the
expressions
on
the
faces
we
don't
know?
Ты
боишься
выражений
на
лицах,
которых
мы
не
знаем?
It's
a
cold
hard
road
when
you
wake
up
Это
холодная
и
трудная
дорога,
когда
ты
просыпаешься.
And
I
don't
think
that
I
have
the
strength
to
let
you
go
И
я
не
думаю,
что
у
меня
хватит
сил
отпустить
тебя.
Maybe
it's
just
me,
couldn't
you
believe
Может
быть,
это
только
я,
неужели
ты
не
можешь
поверить?
That
everything
I
said
and
did,
wasn't
just
deceiving
Что
все,
что
я
говорил
и
делал,
было
не
просто
обманом.
And
the
tear
in
your
eye,
and
your
calm
hard
face
И
слезы
в
твоих
глазах,
и
твое
спокойное
суровое
лицо
...
Makes
me
wish
that
I
was
never
brought
into
this
place
Это
заставляет
меня
желать,
чтобы
меня
никогда
не
приводили
в
это
место.
There
goes
my
ring,
it
might
as
well
have
been
shattered
Вот
и
мое
кольцо,
с
таким
же
успехом
оно
могло
разбиться
вдребезги.
And
I'm
here
to
sing
about
the
things
that
mattered
И
я
здесь,
чтобы
петь
о
вещах,
которые
имели
значение.
About
the
things
that
made
us
feel
alive
for
oh
so
long
О
вещах
которые
заставляли
нас
чувствовать
себя
живыми
так
долго
About
the
things
that
kept
you
on
my
side
when
I
was
wrong
О
вещах,
которые
удерживали
тебя
на
моей
стороне,
когда
я
был
неправ.
Maybe
it's
just
me,
couldn't
you
believe
Может
быть,
это
только
я,
неужели
ты
не
можешь
поверить?
That
everything
I
said
and
did,
wasn't
just
deceiving
Что
все,
что
я
говорил
и
делал,
было
не
просто
обманом.
And
the
tear
in
your
eye,
and
your
calm
hard
face
И
слезы
в
твоих
глазах,
и
твое
спокойное
суровое
лицо
...
Makes
me
wish
that
I
was
never
brought
into
this
place
Это
заставляет
меня
желать,
чтобы
меня
никогда
не
приводили
в
это
место.
And
someday,
I
promise
I'll
be
gone
И
когда-нибудь,
я
обещаю,
я
уйду.
And
someday,
I
might
even
sing
this
song
to
you
И
когда-нибудь
я
даже
спою
тебе
эту
песню.
I
might
even
sing
this
song
to
you,
to
you,
to
you
Я
мог
бы
даже
спеть
эту
песню
Тебе,
Тебе,
Тебе.
And
I
was
crying
alone
tonight
И
я
плакала
в
одиночестве
этой
ночью.
And
I
was
wasting
all
of
my
life
just
thinking
of
you
И
я
потратил
всю
свою
жизнь,
только
думая
о
тебе.
So
just
come
back,
we'll
make
it
better
Так
что
просто
вернись,
и
мы
все
исправим.
So
just
come
back,
I'll
make
it
better
than
it
ever
was
Так
что
просто
вернись,
и
я
сделаю
все
лучше,
чем
когда-либо.
I'll
make
it
better
than
it
ever
was
Я
сделаю
все
лучше,
чем
когда-либо.
Maybe
it's
just
me,
couldn't
you
believe
Может
быть,
это
только
я,
неужели
ты
не
можешь
поверить?
That
everything
I
said
and
did,
wasn't
just
deceiving
Что
все,
что
я
говорил
и
делал,
было
не
просто
обманом.
And
the
tear
in
your
eye,
and
your
calm
hard
face
И
слезы
в
твоих
глазах,
и
твое
спокойное
суровое
лицо
...
Makes
me
wish
that
I
was
never
brought
into
this
place
Это
заставляет
меня
желать,
чтобы
меня
никогда
не
приводили
в
это
место.
Maybe
it's
just
me,
couldn't
you
believe
Может
быть,
это
только
я,
неужели
ты
не
можешь
поверить?
That
everything
I
said
and
did,
wasn't
just
deceiving
Что
все,
что
я
говорил
и
делал,
было
не
просто
обманом.
And
the
tear
in
your
eye,
and
your
calm
hard
face
И
слезы
в
твоих
глазах,
и
твое
спокойное
суровое
лицо
...
Makes
me
wish
that
I
was
never
brought
into
this
place
Это
заставляет
меня
желать,
чтобы
меня
никогда
не
приводили
в
это
место.
Maybe
it's
just
me
Может
быть,
дело
во
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Vesely
Album
Awake
date de sortie
01-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.