Paroles et traduction Secondhand Serenade - The Last Song Ever - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Song Ever - Remastered
Последняя песня - ремастеринг
Em,
C
(mute)
Em,
C
(mute)
I
wish
my
life
was
this
song,
Жаль,
что
моя
жизнь
— не
эта
песня,
Cause
songs
they
never
die
Ведь
песни
никогда
не
умирают.
I
could
write
for
years
and
years
and
never
have
to
cry
Я
мог
бы
писать
годами
и
годами,
и
мне
никогда
не
пришлось
бы
плакать.
I'd
show
you
how
i
live
without
saying
a
word,
Я
бы
показал
тебе,
как
я
живу,
не
говоря
ни
слова,
I
could
wrap
up
both
our
hearts
i
know
it
sounds
obsurde,
Я
мог
бы
окутать
оба
наших
сердца,
знаю,
это
звучит
абсурдно.
And
i
saw
the
tears
on
your
face,
i
shot
you
down,
Я
видел
слезы
на
твоем
лице,
я
оттолкнул
тебя,
And
i
slamed
the
door
but
couldn't
make
a
sound
so,
И
я
захлопнул
дверь,
но
не
смог
издать
ни
звука,
так
что,
Please
stay
sweet
my
dear,
don"t
hate
me
know,
Пожалуйста,
оставайся
милой,
дорогая,
не
надо
меня
ненавидеть,
I
can't
tell
how
this
last
song
ends
Я
не
знаю,
чем
закончится
эта
последняя
песня.
(The
way
that
i
feel
tonight
(Так,
как
я
чувствую
себя
сегодня
ночью,
So
down
so
down,
Так
плохо,
так
плохо,
I
pray
i
can
swim
Я
молюсь,
чтобы
я
мог
плыть,
Just
so
i
wont
drown,
Просто
чтобы
не
утонуть,
And
the
waves
that
crash
И
волны,
которые
разбиваются,
Over
me
i'm
gasping
for
air
Обо
мне,
я
задыхаюсь,
Take
my
hand
so
i
can
breathe
(i
wrote
this
last
song
down)
Возьми
мою
руку,
чтобы
я
мог
дышать
(я
записал
эту
последнюю
песню).
And
i
saw
the
tears
on
your
face,
i
shot
you
down,
Я
видел
слезы
на
твоем
лице,
я
оттолкнул
тебя,
And
i
slamed
the
door
but
couldn't
make
a
sound
so,
И
я
захлопнул
дверь,
но
не
смог
издать
ни
звука,
так
что,
Please
stay
sweet
my
dear,
don"t
hate
me
know,
Пожалуйста,
оставайся
милой,
дорогая,
не
надо
меня
ненавидеть,
I
can't
tell
how
this
last
song
ends
Я
не
знаю,
чем
закончится
эта
последняя
песня.
(Intrelude:
Em,
C,
D/F#,
G,
D/F#)
(Интерлюдия:
Em,
C,
D/F#,
G,
D/F#)
Broken
glass
Разбитое
стекло.
Your
mostioned
skin
was
everything,
was
everything
Твоя
кожа,
покрытая
мурашками,
была
всем,
была
всем.
And
your
broken
voice
И
твой
сломленный
голос
Was
quivering(youre
every
thing)
Дрожал
(ты
— всё).
Your
everything,
your
everything
Ты
— всё,
ты
— всё.
Scream
at
me
make
it
the
best
i've
ever
heard,
Крикни
на
меня,
пусть
это
будет
лучший
крик,
который
я
когда-либо
слышал.
Laugh
out
loud
i
know
it
sounds
obsurd,
Рассмейся
вслух,
я
знаю,
это
звучит
абсурдно.
Scream
at
me
make
it
the
best
i've
ever
heard,
Крикни
на
меня,
пусть
это
будет
лучший
крик,
который
я
когда-либо
слышал.
Your
everything,
your
everything
Ты
— всё,
ты
— всё.
Your
heart
beastslowly,
pains
are
grown,
Твое
сердце
бьется
медленно,
боль
усиливается.
Does
she
love
you,
thats
worth
knowing,
yea
Любит
ли
она
тебя,
это
стоит
знать,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Vesely
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.