Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
just
vessels
Wir
sind
nur
Gefäße
I
remember
living
up
in
my
sin
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
in
meiner
Sünde
lebte
So
you
know
that
I
had
to
repent
Also
weißt
du,
dass
ich
bereuen
musste
Now
I
see
life
in
a
whole
new
way
Jetzt
sehe
ich
das
Leben
auf
eine
ganz
neue
Art
Yeah
I
see
life
in
a
whole
new
lens
Yeah,
ich
sehe
das
Leben
durch
eine
ganz
neue
Linse
Yeah
you
know
we
just
tryna
spread
the
gospel
Yeah,
du
weißt,
wir
versuchen
nur,
das
Evangelium
zu
verbreiten
Tell
everyone
that
we
up
in
the
end
Sagen
allen,
dass
wir
am
Ende
obenauf
sind
We
just
vessels
of
the
Holy
Spirit
Wir
sind
nur
Gefäße
des
Heiligen
Geistes
You
know
we
gon
win
Du
weißt,
wir
werden
gewinnen
I
know
the
devil
that
boy
yeah
he
sad
Ich
weiß,
der
Teufel,
dieser
Junge,
yeah,
er
ist
traurig
I
took
my
joy
and
destiny
back
Ich
habe
meine
Freude
und
mein
Schicksal
zurückerobert
Rebuking
and
binding
evil
spirits
Ich
weise
böse
Geister
zurecht
und
binde
sie
Let
go
of
every
soul
you
got
in
your
grasp
Lass
jede
Seele
los,
die
du
in
deinem
Griff
hast
Eternal
Life
was
a
gift
from
God
Ewiges
Leben
war
ein
Geschenk
von
Gott
Ain't
no
way
that
we
could
ever
brag
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
wir
jemals
prahlen
könnten
Yeah
you
know
I'ma
keep
moving
forward
Yeah,
du
weißt,
ich
werde
weiter
vorwärts
gehen
Ain't
no
way
I'll
be
stuck
in
my
past
Ich
werde
auf
keinen
Fall
in
meiner
Vergangenheit
stecken
bleiben
Ain't
no
way
that
I'm
stuck
in
it
Ich
stecke
auf
keinen
Fall
darin
fest
The
Spirit
of
God,
put
my
trust
in
it
Der
Geist
Gottes,
ich
setze
mein
Vertrauen
in
ihn
Yeah
He
designed
me
in
His
own
image
Yeah,
Er
hat
mich
nach
Seinem
Ebenbild
geschaffen
I'm
a
limited
edition
Ich
bin
eine
limitierte
Auflage
I'm
seeing
the
serpent,
I
hear
him
hissing
Ich
sehe
die
Schlange,
ich
höre
ihn
zischen
Imma
trample
him
down
cause
buddy
tripping
Ich
werde
ihn
niedertrampeln,
denn
mein
Schatz,
er
ist
auf
Abwegen
I'm
knowing
the
enemy
thinking
he
won
the
fight
Ich
weiß,
der
Feind
denkt,
er
hätte
den
Kampf
gewonnen
But
Jesus
said,
"It
is
finished!"
Aber
Jesus
sagte:
"Es
ist
vollbracht!"
I'm
just
a
vessel
for
God
Ich
bin
nur
ein
Gefäß
für
Gott
He
catching
the
fishes,
ain't
using
no
rod
Er
fängt
die
Fische,
benutzt
keine
Angel
I'm
building
my
spirit
like
my
first
name
was
Bob
Ich
baue
meinen
Geist
auf,
als
wäre
mein
Vorname
Bob
Secret!
told
me
"keep
going",
I
gave
him
a
nod
Secret!
sagte
mir,
"mach
weiter",
ich
gab
ihm
ein
Nicken
And
you
gotta
keep
going,
I
know
that
life's
hard
Und
du,
mein
Schatz,
musst
weitermachen,
ich
weiß,
dass
das
Leben
hart
ist
Cause
Jesus
gon'
lift
us
higher
than
the
stars
Denn
Jesus
wird
uns
höher
heben
als
die
Sterne
He
tuning
me
up
like
strings
on
a
guitar
Er
stimmt
mich,
wie
Saiten
einer
Gitarre
Receiving
His
blessings,
I'm
gaining
them
yards
Ich
empfange
Seine
Segnungen,
ich
gewinne
an
Raum
I
remember
living
up
in
my
sin
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
in
meiner
Sünde
lebte
So
you
know
that
I
had
to
repent
Also
weißt
du,
dass
ich
bereuen
musste
Now
I
see
life
in
a
whole
new
way
Jetzt
sehe
ich
das
Leben
auf
eine
ganz
neue
Art
Yeah
I
see
life
in
a
whole
new
lens
Yeah,
ich
sehe
das
Leben
durch
eine
ganz
neue
Linse
Yeah
you
know
we
just
tryna
spread
the
gospel
Yeah,
du
weißt,
wir
versuchen
nur,
das
Evangelium
zu
verbreiten
Tell
everyone
that
we
up
in
the
end
Sagen
allen,
dass
wir
am
Ende
obenauf
sind
We
just
vessels
of
the
Holy
Spirit
Wir
sind
nur
Gefäße
des
Heiligen
Geistes
You
know
we
gon
win
Du
weißt,
wir
werden
gewinnen
I
know
the
devil
that
boy
yeah
he
sad
Ich
weiß,
der
Teufel,
dieser
Junge,
yeah,
er
ist
traurig
I
took
my
joy
and
destiny
back
Ich
habe
meine
Freude
und
mein
Schicksal
zurückerobert
Rebuking
and
binding
evil
spirits
Ich
weise
böse
Geister
zurecht
und
binde
sie
Let
go
of
every
soul
you
got
in
your
grasp
Lass
jede
Seele
los,
die
du
in
deinem
Griff
hast
Eternal
Life
was
a
gift
from
God
Ewiges
Leben
war
ein
Geschenk
von
Gott
Ain't
no
way
that
we
could
ever
brag
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
wir
jemals
prahlen
könnten
Yeah
you
know
I'ma
keep
moving
forward
Yeah,
du
weißt,
ich
werde
weiter
vorwärts
gehen
Ain't
no
way
I'll
be
stuck
in
my
past
Ich
werde
auf
keinen
Fall
in
meiner
Vergangenheit
stecken
bleiben
TELL
EVERYONE
THAT
WE
UP
IN
THE
END!
SAGT
ALLEN,
DASS
WIR
AM
ENDE
OBENAUF
SIND!
TELL
EVERYONE
THAT
WE
UP
IN
THE
END!
SAGT
ALLEN,
DASS
WIR
AM
ENDE
OBENAUF
SIND!
TELL
EVERYONE
THAT
WE
UP
IN
THE
END!
SAGT
ALLEN,
DASS
WIR
AM
ENDE
OBENAUF
SIND!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Secret Harmon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.