Secret! - In the End! - traduction des paroles en allemand

In the End! - Secret!traduction en allemand




In the End!
Am Ende!
Yeah
Yeah
Woah
Woah
Look
Schau
We just vessels
Wir sind nur Gefäße
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
I remember living up in my sin
Ich erinnere mich, wie ich in meiner Sünde lebte
So you know that I had to repent
Also weißt du, dass ich bereuen musste
Now I see life in a whole new way
Jetzt sehe ich das Leben auf eine ganz neue Art
Yeah I see life in a whole new lens
Yeah, ich sehe das Leben durch eine ganz neue Linse
Yeah you know we just tryna spread the gospel
Yeah, du weißt, wir versuchen nur, das Evangelium zu verbreiten
Tell everyone that we up in the end
Sagen allen, dass wir am Ende obenauf sind
We just vessels of the Holy Spirit
Wir sind nur Gefäße des Heiligen Geistes
You know we gon win
Du weißt, wir werden gewinnen
I know the devil that boy yeah he sad
Ich weiß, der Teufel, dieser Junge, yeah, er ist traurig
I took my joy and destiny back
Ich habe meine Freude und mein Schicksal zurückerobert
Rebuking and binding evil spirits
Ich weise böse Geister zurecht und binde sie
Let go of every soul you got in your grasp
Lass jede Seele los, die du in deinem Griff hast
Eternal Life was a gift from God
Ewiges Leben war ein Geschenk von Gott
Ain't no way that we could ever brag
Es gibt keine Möglichkeit, dass wir jemals prahlen könnten
Yeah you know I'ma keep moving forward
Yeah, du weißt, ich werde weiter vorwärts gehen
Ain't no way I'll be stuck in my past
Ich werde auf keinen Fall in meiner Vergangenheit stecken bleiben
Ain't no way that I'm stuck in it
Ich stecke auf keinen Fall darin fest
The Spirit of God, put my trust in it
Der Geist Gottes, ich setze mein Vertrauen in ihn
Yeah He designed me in His own image
Yeah, Er hat mich nach Seinem Ebenbild geschaffen
I'm a limited edition
Ich bin eine limitierte Auflage
I'm seeing the serpent, I hear him hissing
Ich sehe die Schlange, ich höre ihn zischen
Imma trample him down cause buddy tripping
Ich werde ihn niedertrampeln, denn mein Schatz, er ist auf Abwegen
I'm knowing the enemy thinking he won the fight
Ich weiß, der Feind denkt, er hätte den Kampf gewonnen
But Jesus said, "It is finished!"
Aber Jesus sagte: "Es ist vollbracht!"
Yeah Yeah
Yeah Yeah
I'm just a vessel for God
Ich bin nur ein Gefäß für Gott
He catching the fishes, ain't using no rod
Er fängt die Fische, benutzt keine Angel
I'm building my spirit like my first name was Bob
Ich baue meinen Geist auf, als wäre mein Vorname Bob
Secret! told me "keep going", I gave him a nod
Secret! sagte mir, "mach weiter", ich gab ihm ein Nicken
And you gotta keep going, I know that life's hard
Und du, mein Schatz, musst weitermachen, ich weiß, dass das Leben hart ist
Cause Jesus gon' lift us higher than the stars
Denn Jesus wird uns höher heben als die Sterne
He tuning me up like strings on a guitar
Er stimmt mich, wie Saiten einer Gitarre
Receiving His blessings, I'm gaining them yards
Ich empfange Seine Segnungen, ich gewinne an Raum
I remember living up in my sin
Ich erinnere mich, wie ich in meiner Sünde lebte
So you know that I had to repent
Also weißt du, dass ich bereuen musste
Now I see life in a whole new way
Jetzt sehe ich das Leben auf eine ganz neue Art
Yeah I see life in a whole new lens
Yeah, ich sehe das Leben durch eine ganz neue Linse
Yeah you know we just tryna spread the gospel
Yeah, du weißt, wir versuchen nur, das Evangelium zu verbreiten
Tell everyone that we up in the end
Sagen allen, dass wir am Ende obenauf sind
We just vessels of the Holy Spirit
Wir sind nur Gefäße des Heiligen Geistes
You know we gon win
Du weißt, wir werden gewinnen
I know the devil that boy yeah he sad
Ich weiß, der Teufel, dieser Junge, yeah, er ist traurig
I took my joy and destiny back
Ich habe meine Freude und mein Schicksal zurückerobert
Rebuking and binding evil spirits
Ich weise böse Geister zurecht und binde sie
Let go of every soul you got in your grasp
Lass jede Seele los, die du in deinem Griff hast
Eternal Life was a gift from God
Ewiges Leben war ein Geschenk von Gott
Ain't no way that we could ever brag
Es gibt keine Möglichkeit, dass wir jemals prahlen könnten
Yeah you know I'ma keep moving forward
Yeah, du weißt, ich werde weiter vorwärts gehen
Ain't no way I'll be stuck in my past
Ich werde auf keinen Fall in meiner Vergangenheit stecken bleiben
TELL EVERYONE THAT WE UP IN THE END!
SAGT ALLEN, DASS WIR AM ENDE OBENAUF SIND!
YUH!
YUH!
TELL EVERYONE THAT WE UP IN THE END!
SAGT ALLEN, DASS WIR AM ENDE OBENAUF SIND!
HUH YUH!
HUH YUH!
TELL EVERYONE THAT WE UP IN THE END!
SAGT ALLEN, DASS WIR AM ENDE OBENAUF SIND!





Writer(s): Secret Harmon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.