Secret Agent 23 Skidoo - Love Is Coming Back (feat. Jamar Woods) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Secret Agent 23 Skidoo - Love Is Coming Back (feat. Jamar Woods)




Love Is Coming Back (feat. Jamar Woods)
Любовь Возвращается (при участии Джамар Вудс)
This is for all ye Earth lovers
Это для всех вас, любители Земли
Now you see me, now you don't
Вот ты видишь меня, вот нет
Strange land ho
Чужая земля, эй!
PUBLICIDADE
РЕКЛАМА
Oh my imaginary friend says I'm the imaginary friend which means I'm
О, мой воображаемый друг говорит, что я воображаемый друг, а это значит, что я
Imaginary then, if he's right and I'm really not sure that
Тогда воображаемый, если он прав, и я действительно не уверен, что
He's wrong, so I might be made up of the words of this song
Он ошибается, так что, возможно, я составлен из слов этой песни
I gotta friend named Pickles
У меня есть друг по имени Корнишоны
His favorite food is mustard popsicles
Его любимая еда - горчичное мороженое
He's got green hair and orange skin
У него зеленые волосы и оранжевая кожа
And nobody has fun more than him
И никто не веселится больше, чем он
He's the sort of friend
Он из тех друзей,
Nobody can see
Которых никто не видит
Nobody but me
Никто, кроме меня
You're like whadya mean?
Ты скажешь, что ты имеешь в виду?
He's imaginary, invisible
Он воображаемый, невидимый
But he's never scary
Но он никогда не бывает страшным
Nah, he's really cool
Нет, он действительно классный
He's silly too, he's an acrobat
Он тоже глупый, он акробат
He does backflips while we play Hacky Sack
Он делает сальто назад, пока мы играем в ножной мешок
Nobody fast as us, running races
Никто не бегает быстрее нас
But he cracks me up, making funny faces
Но он меня смешит, строя смешные рожицы
It gets on my nerves when he's sitting in a
Меня раздражает, когда он сидит на
Chair and people sit on him like Pickles isn't there
Стуле, а люди садятся на него, как будто Корнишонов там нет
Come on, he's real! Just like me, only one thing on we disagree
Да ладно, он настоящий! Как и я, только в одном мы расходимся во мнениях
My imaginary friend says I'm the imaginary friend,
Мой воображаемый друг говорит, что я воображаемый друг,
Which means I'm imaginary then,
А это значит, что я тогда воображаемый,
If he's right and I'm really not sure that he's
Если он прав, и я действительно не уверен, что он
Wrong, so I might be made up of the words to this song
Ошибается, так что, возможно, я составлен из слов этой песни





Writer(s): Joel Sullivan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.