Secret Atelier - На Одном Дыхании - traduction des paroles en allemand




На Одном Дыхании
Auf einem Atemzug
В городе моём
In meiner Stadt
Чьи окна смотрят равнодушно
Deren Fenster gleichgültig schauen
Мысли только об одном
Gedanken nur an eines
Как ты мне нужен
Wie sehr ich dich brauche
Я слышу вновь неровный ритм слов
Ich höre wieder den unebenen Rhythmus der Worte
Твой почерк несерьезный
Deine unernste Handschrift
И жду в ответ твоей улыбки свет
Und warte auf das Licht deines Lächelns
Мне нужен словно воздух
Ich brauche es wie die Luft
Ты же поймешь меня и в радости и в печали
Du verstehst mich doch in Freude und in Trauer
Ты же не скроешь от меня о чем молчат
Du verbirgst doch nicht vor mir, worüber sie schweigen
Я же все знаю, мне твои глаза сказали
Ich weiß doch alles, deine Augen haben es mir gesagt
И ты влюбляешь заново в себя
Und du bringst mich dazu, mich neu in dich zu verlieben
Обретает смысл вновь музыки сияние
Das Leuchten der Musik gewinnt wieder an Sinn
Мы с тобой уходим в ночь
Wir gehen zusammen in die Nacht
На одном дыхании
Auf einem Atemzug
Прерывает мыслей ход
Unterbricht den Gedankenfluss
Чувство без названия
Ein Gefühl ohne Namen
Мне с тобою так легко
Mit dir ist mir so leicht
На одном дыхании
Auf einem Atemzug
Смотри какой закат
Schau, welch ein Sonnenuntergang
Рисуют в высоте воздушной
Sie malen in luftiger Höhe
Закрой свои глаза и просто слушай
Schließe deine Augen und höre einfach zu
Ведь ты готов на грани двух миров
Denn du bist bereit, an der Grenze zweier Welten
Решить вопрос несложный
Eine einfache Frage zu lösen
Разделим пополам
Wir teilen es uns
Сейчас с тобою нам расстаться невозможно
Jetzt können wir uns nicht trennen
Ты же поймешь меня и в радости и в печали
Du verstehst mich doch in Freude und in Trauer
Ты же не скроешь от меня о чем молчат
Du verbirgst doch nicht vor mir, worüber sie schweigen
Я же все знаю, мне твои глаза сказали
Ich weiß doch alles, deine Augen haben es mir gesagt
И ты влюбляешь заново в себя
Und du bringst mich dazu, mich neu in dich zu verlieben
Обретает смысл вновь музыки сияние
Das Leuchten der Musik gewinnt wieder an Sinn
Мы с тобой уходим в ночь
Wir gehen zusammen in die Nacht
На одном дыхании
Auf einem Atemzug
Прерывает мыслей ход
Unterbricht den Gedankenfluss
Чувство без названия
Ein Gefühl ohne Namen
Мне с тобою так легко
Mit dir ist mir so leicht
На одном дыхании
Auf einem Atemzug
Обретает смысл вновь музыки сияние
Das Leuchten der Musik gewinnt wieder an Sinn
Мы с тобой уходим в ночь
Wir gehen zusammen in die Nacht
На одном дыхании
Auf einem Atemzug
Прерывает мыслей ход
Unterbricht den Gedankenfluss
Чувство без названия
Ein Gefühl ohne Namen
Мне с тобою так легко
Mit dir ist mir so leicht
На одном дыхании
Auf einem Atemzug





Writer(s): илья александрович попов, светлана николаевна аленина


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.