Paroles et traduction Secret Atelier - Падаем
Останови
это
мгновенье
Stop
this
moment
Закат
оранжевой
кистью
прикоснётся
твоего
лица
The
sunset
with
an
orange
brush
will
touch
your
face
И
теплым
ветром
And
with
a
warm
wind
Вечерний
вайб
играет
нотами,
рисуя
лето
и
пьяня
The
evening
vibe
plays
with
notes,
painting
summer
and
intoxicating
Я
буду
слишком
откровенна
I'll
be
too
frank
Волною
юности
наш
город
укрывает
звездопад
Our
city
is
covered
with
a
wave
of
youth
and
a
starry
sky
И
если
честно
And
to
be
honest
Падаем
мы,
кружатся
тени
We're
falling,
shadows
are
swirling
Нам
до
утра
We
won't
have
enough
moments
Не
хватит
мгновений
Until
morning
Не
надо
сомнений-я
No
need
for
doubts
- I
Таяли
сны,
пели
аллеи
Dreams
melted,
alleys
sang
Были
внутри
We
were
inside
Твоих
сновидений
Your
dreams
Не
надо
сомнений-я
No
need
for
doubts
- I
Разорюсь
сегодня
я
на
всю
на
полную
I'll
go
all
out
today
Лето
делает
шаги
на
встречу
сонное
Summer
takes
steps
towards
sleepy
Обнимаясь
про
себя
с
каждым
прохожим
я
Hugging
each
passerby
to
myself
Переулками
иду,
тропой
исхоженной
I
walk
through
alleys,
a
familiar
path
Убегаю
от
всего
к
тебе
на
встречу
я
I
run
away
from
everything
to
meet
you
Улетаю
бризом,
таем
путём
млечным
мы
We
fly
away
with
a
breeze,
melt
along
the
Milky
Way
Бесконечна
жизнь
и
лето
тоже
вечное
Life
is
endless
and
summer
is
eternal
too
Поджигаешь
взглядом
эти
дни
беспечные
You
set
these
carefree
days
on
fire
with
your
gaze
Сколько
времени?
спросите
это
не
меня
How
much
time?
Don't
ask
me
Круг
часов
снова
разбит
в
пламени
августа
The
circle
of
hours
is
shattered
again
in
the
flames
of
August
Парки,
улицы,
давай
отпустим
убер-ау
Parks,
streets,
let's
let
go
of
Uber-AU
Они
скажут
что
за
пара
эти
двое,
да
They'll
say
what
kind
of
couple
these
two
are,
yeah
Настроение
укрыться
тенью
скверов
и
аллей
Mood
to
hide
in
the
shadow
of
squares
and
alleys
Одиночество
на
части
делим
чтобы
веселей
We
divide
loneliness
into
pieces
so
it's
more
fun
Знаю,
что
проснусь
с
тобой
и
будет
новое
I
know
I'll
wake
up
with
you
and
it
will
be
new
Падаем
мы,
кружатся
тени
We're
falling,
shadows
are
swirling
Нам
до
утра
We
won't
have
enough
moments
Не
хватит
мгновений
Until
morning
Не
надо
сомнений-я
No
need
for
doubts
- I
Таяли
сны,
пели
аллеи
Dreams
melted,
alleys
sang
Были
внутри
We
were
inside
Твоих
сновидений
Your
dreams
Не
надо
сомнений-я
No
need
for
doubts
- I
Падали-падали-падали-падали
мы
We
fell-fell-fell-fell
Были
цветами,
кружились
аллеями
тени
We
were
flowers,
shadows
swirled
through
alleys
Таяли-таяли-таяли-таяли
сны
Dreams
melted-melted-melted-melted
Остановись
мгновенье
Stop,
moment
Падали-падали-падали-падали
мы
We
fell-fell-fell-fell
Были
цветами,
кружились
аллеями
тени
We
were
flowers,
shadows
swirled
through
alleys
Таяли-таяли-таяли-таяли
сны
Dreams
melted-melted-melted-melted
Не
исчезай...
мгновенье
Don't
disappear...
moment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): илья александрович попов, светлана николаевна аленина, сергей петрович гилёв
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.