Secret Garden feat. Petter Skavlan - Dawn of a New Century - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Secret Garden feat. Petter Skavlan - Dawn of a New Century




Imagine
Представь.
Our planet floating silently in space
Наша планета тихо парит в космосе.
Around it, a white dove flies
Вокруг нее летает белый голубь.
Forever circling
Вечное кружение.
Every one hundred years, the dove's wing
Раз в сто лет крыло голубя.
Gently touches the face of the earth
Нежно касается лица земли.
The time it would take for the feathered wing
Время, которое потребуется для пернатого крыла.
To wear this planet down to nothing
Чтобы стереть эту планету с лица земли.
Within eternity, time passes
В вечности время проходит.
Within time, there is change
Со временем все изменится.
Soon, the wing of the white dove
Вскоре крыло белого голубя.
Will touch our world again
Прикоснемся к нашему миру снова.
The dawn of a new century
Рассвет нового века.
Time for a new beginning...
Время для нового начала...
Now is eternity
Теперь-вечность.
At the break of
На перерыве ...
A thousand years
Тысячу лет.
Of joy and tears
Радости и слез.
We leave behind
Мы оставляем позади.
Love is our destiny
Любовь-наша судьба.
Let voices ring
Пусть зазвенят голоса.
Now is the time
Сейчас самое время.
Now is eternity
Теперь-вечность.
At the break of
На перерыве ...
A thousand years
Тысячу лет.
Of joy and tears
Радости и слез.
We leave behind
Мы оставляем позади.
Love is our destiny
Любовь-наша судьба.
Let voices ring
Пусть зазвенят голоса.
Now is the time
Сейчас самое время.
Now is eternity (Dawn of a century)
Сейчас вечность (Рассвет века).
Love is our destiny (Dawn of a century)
Любовь-наша судьба (начало века).





Writer(s): ROLF U. LOVLAND, PETTER SKAVLAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.