Paroles et traduction Secret Garden feat. Elaine Paige - The Things You Are To Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Things You Are To Me
Всё, что ты значишь для меня
If
I
held
in
my
hand,
Если
бы
я
держала
в
руке,
Every
grain
of
sand
Каждую
песчинку
на
земле,
Since
time
first
began
to
me
С
начала
времён,
Still
I
could
never
count,
Я
всё
равно
не
смогла
бы
сосчитать,
Measure
the
amount;
Измерить
количество,
Of
all
the
things
you
are
to
me
Всего
того,
что
ты
значишь
для
меня.
If
I
paint
the
sky,
Если
бы
я
раскрасила
небо,
Hang
it
up
to
dry
И
повесила
его
сушиться,
I
would
want
the
sky
to
be
Я
бы
хотела,
чтобы
небо
стало
Oh,
such
a
grand
design
О,
таким
грандиозным
замыслом,
An
everlasting
sign
Вечным
знаком
Of
all
the
things
you
are
to
me
Всего
того,
что
ты
значишь
для
меня.
You
are
the
sun
that
comes
on
summer
winds
Ты
– солнце,
приходящее
с
летним
ветром,
You
are
the
falling
year
that
autumn
brings
Ты
– уходящий
год,
что
приносит
осень,
You
are
the
wonder
and
the
mystery
Ты
– чудо
и
загадка
In
everything
I
see...
the
things
you
are
to
me
Во
всём,
что
я
вижу...
всё,
что
ты
значишь
для
меня.
Sometimes
I
wake
at
night
Иногда
я
просыпаюсь
ночью
And
suddenly
takes
fright
И
внезапно
пугаюсь,
You're
my
vaguest
fantasy
Что
ты
– лишь
моя
смутная
фантазия.
But
then
you
reach
for
me
Но
потом
ты
тянешься
ко
мне,
And
once
again
I
se
И
я
снова
вижу
All
the
things
you
are
to
me
Всё,
что
ты
значишь
для
меня.
You
are
the
sun
that
comes
on
summer
winds
Ты
– солнце,
приходящее
с
летним
ветром,
You
are
the
falling
year
that
autumn
brings
Ты
– уходящий
год,
что
приносит
осень,
You
are
the
wonder
and
the
mystery
Ты
– чудо
и
загадка
In
everything
I
see...
the
things
you
are
to
me
Во
всём,
что
я
вижу...
всё,
что
ты
значишь
для
меня.
You
are
the
sun
that
comes
on
summer
winds
Ты
– солнце,
приходящее
с
летним
ветром,
You
are
the
falling
year
that
autumn
brings
Ты
– уходящий
год,
что
приносит
осень,
You
are
the
wonder
and
the
mystery
Ты
– чудо
и
загадка
In
everything
I
see...
the
things
you
are
to
me
Во
всём,
что
я
вижу...
всё,
что
ты
значишь
для
меня.
All
the
things
you
are...
to
me
Всё,
что
ты
значишь...
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brendan Graham, Rolf Lovland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.