Paroles et traduction en allemand Secret Rule - Deep Solitude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deep Solitude
Tiefe Einsamkeit
Living
this
life
it's
a
race
for
survivors
Dieses
Leben
zu
leben
ist
ein
Rennen
für
Überlebende
Slumming
all
night
I'll
stay
alone
Die
ganze
Nacht
herumlungern,
ich
bleibe
allein
Making
my
heaven
filled
with
my
lies
Meinen
Himmel
erschaffen,
gefüllt
mit
meinen
Lügen
My
heaven
built
in
the
jail
of
mind
Meinen
Himmel
gebaut
im
Gefängnis
des
Geistes
Ooooh
we
all
can't
be
such
fools?
Ooooh,
können
wir
alle
nicht
solche
Narren
sein?
Ooooh
it's
getting
insane
Ooooh,
es
wird
verrückt
Ooooh
can
this
life
be
so
cruel
Ooooh,
kann
dieses
Leben
so
grausam
sein?
Take
my
hands
are
you
ready
to
fall?
Again
in
Nimm
meine
Hände,
bist
du
bereit
zu
fallen?
Wieder
in
This
deep
solitude,
every
night
alone,
with
me
the
moon
Diese
tiefe
Einsamkeit,
jede
Nacht
allein,
mit
mir
der
Mond
Keeping
you
away
from
my
pain,
I'm
stuck
in
the
middle,
dead
or
alive?
Der
dich
von
meinem
Schmerz
fernhält,
ich
stecke
in
der
Mitte
fest,
tot
oder
lebendig?
So
little
time
to
find
out
our
feelings
So
wenig
Zeit,
um
unsere
Gefühle
herauszufinden
Caught
in
the
corner
I
guard
my
soul
In
der
Ecke
gefangen,
bewache
ich
meine
Seele
I
always
wrong
everyone
with
my
heart
Ich
tue
immer
allen
mit
meinem
Herzen
Unrecht
I
won't
forgive
myself
if
I
hurt
you
again
Ich
werde
mir
nicht
vergeben,
wenn
ich
dich
wieder
verletze
Ooooh
we
all
can't
be
such
fools?
Ooooh,
können
wir
alle
nicht
solche
Narren
sein?
Ooooh
it's
getting
insane
Ooooh,
es
wird
verrückt
Ooooh
can
this
life
be
so
cruel
Ooooh,
kann
dieses
Leben
so
grausam
sein?
Take
my
hands
are
you
ready
to
fall?
Again
in
Nimm
meine
Hände,
bist
du
bereit
zu
fallen?
Wieder
in
This
deep
solitude,
every
night
alone,
with
me
the
moon
Diese
tiefe
Einsamkeit,
jede
Nacht
allein,
mit
mir
der
Mond
Keeping
you
away
from
my
pain,
I'm
stuck
in
the
middle,
dead
or
alive?
Der
dich
von
meinem
Schmerz
fernhält,
ich
stecke
in
der
Mitte
fest,
tot
oder
lebendig?
Why
must
tears
still
wet
my
face?
Warum
müssen
Tränen
immer
noch
mein
Gesicht
benetzen?
You're
making
it
so
hard
Du
machst
es
so
schwer
My
lips
can't
say
goodbye
Meine
Lippen
können
nicht
Abschied
nehmen
Why
must
you
bring
down
my
lies?
Warum
musst
du
meine
Lügen
zum
Einsturz
bringen?
Letting
fall
the
walls
Lässt
die
Mauern
fallen
I
built
to
shield
my
heart
Die
ich
gebaut
habe,
um
mein
Herz
zu
schützen
This
deep
solitude,
every
night
alone,
with
me
the
moon
Diese
tiefe
Einsamkeit,
jede
Nacht
allein,
mit
mir
der
Mond
Keeping
you
away
from
my
pain,
I'm
stuck
in
the
middle
Der
dich
von
meinem
Schmerz
fernhält,
ich
stecke
in
der
Mitte
fest
This
deep
solitude,
every
night
alone,
with
me
the
moon
Diese
tiefe
Einsamkeit,
jede
Nacht
allein,
mit
mir
der
Mond
Keeping
you
away
from
my
pain,
I'm
stuck
in
the
middle,
dead
or
alive?
Der
dich
von
meinem
Schmerz
fernhält,
ich
stecke
in
der
Mitte
fest,
tot
oder
lebendig?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Menarini, Angela Di Vicenzo
Album
Against
date de sortie
21-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.