Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flash in the Night (Antiloop remix)
Blitz in der Nacht (Antiloop Remix)
As
a
break
of
dawn
came
closer
Als
die
Morgendämmerung
näher
kam
AII
my
hopes
seemed
so
forlorn
All
meine
Hoffnungen
schienen
so
verlassen
The
misty
signs
of
laughter
Die
nebligen
Zeichen
des
Lachens
And
the
light
eluded
all
Und
das
Licht
entzog
sich
allem
And
my
despair
was
caught
in
motion
Und
meine
Verzweiflung
wurde
in
Bewegung
festgehalten
A
face
just
barely
true
Ein
Gesicht
kaum
erkennbar
Shadows
in
blue
Schatten
in
Blau
A
flash
in
the
night
Ein
Blitz
in
der
Nacht
A
flash
in
the
night
Ein
Blitz
in
der
Nacht
A
flash
in
the
night
Ein
Blitz
in
der
Nacht
A
flash
in
the
night
Ein
Blitz
in
der
Nacht
In
the
changing
of
the
season
Im
Wechsel
der
Jahreszeiten
Releasing
one
lost
name
Einen
verlorenen
Namen
befreiend
And
the
scar
once
healed
forever
Und
die
Narbe
einst
für
immer
geheilt
Dissolving
in
the
rain
Sie
löste
sich
im
Regen
auf
A
twig
snapped
in
the
clearing
Ein
Zweig
brach
auf
der
Lichtung
A
glimpse
of
golden
skin
Ein
flüchtiger
Blick
goldene
Haut
My
face
within
Mein
Gesicht
darin
A
flash
in
the
night
Ein
Blitz
in
der
Nacht
A
flash
in
the
night
Ein
Blitz
in
der
Nacht
And
my
despair
was
caught
in
motion
Und
meine
Verzweiflung
wurde
in
Bewegung
festgehalten
A
face
just
barely
true
Ein
Gesicht
kaum
erkennbar
A
flash
in
the
night
Ein
Blitz
in
der
Nacht
A
flash
in
the
night
Ein
Blitz
in
der
Nacht
A
flash
in
the
night
Ein
Blitz
in
der
Nacht
A
flash
in
the
night
Ein
Blitz
in
der
Nacht
A
flash
in
the
night
Ein
Blitz
in
der
Nacht
A
flash
in
the
night
Ein
Blitz
in
der
Nacht
A
flash
in
the
night
Ein
Blitz
in
der
Nacht
A
flash
in
the
night
Ein
Blitz
in
der
Nacht
As
a
break
of
dawn
came
closer
Als
die
Morgendämmerung
näher
kam
AII
my
hopes
seemed
so
forlorn
All
meine
Hoffnungen
schienen
so
verlassen
The
misty
signs
of
laughter
Die
nebligen
Zeichen
des
Lachens
And
the
light
eluded
all
Und
das
Licht
entzog
sich
allem
And
my
despair
was
caught
in
motion
Und
meine
Verzweiflung
wurde
in
Bewegung
festgehalten
A
face
just
barely
true
Ein
Gesicht
kaum
erkennbar
Shadows
in
blue
Schatten
in
Blau
A
flash
in
the
night
Ein
Blitz
in
der
Nacht
A
flash
in
the
night
Ein
Blitz
in
der
Nacht
A
flash
in
the
night
Ein
Blitz
in
der
Nacht
A
flash
in
the
night
Ein
Blitz
in
der
Nacht
In
the
changing
of
the
season
Im
Wechsel
der
Jahreszeiten
Releasing
one
lost
name
Einen
verlorenen
Namen
befreiend
And
the
scar
once
healed
forever
Und
die
Narbe
einst
für
immer
geheilt
Dissolving
in
the
rain
Sie
löste
sich
im
Regen
auf
A
twig
snapped
in
the
clearing
Ein
Zweig
brach
auf
der
Lichtung
A
glimpse
of
golden
skin
Ein
flüchtiger
Blick
goldene
Haut
My
face
within
Mein
Gesicht
darin
A
flash
in
the
night
Ein
Blitz
in
der
Nacht
A
flash
in
the
night
Ein
Blitz
in
der
Nacht
And
my
despair
was
caught
in
motion
Und
meine
Verzweiflung
wurde
in
Bewegung
festgehalten
A
face
just
barely
true
Ein
Gesicht
kaum
erkennbar
A
flash
in
the
night
Ein
Blitz
in
der
Nacht
A
flash
in
the
night
Ein
Blitz
in
der
Nacht
A
flash
in
the
night
Ein
Blitz
in
der
Nacht
A
flash
in
the
night
Ein
Blitz
in
der
Nacht
A
flash
in
the
night
Ein
Blitz
in
der
Nacht
A
flash
in
the
night
Ein
Blitz
in
der
Nacht
A
flash
in
the
night
Ein
Blitz
in
der
Nacht
A
flash
in
the
night
Ein
Blitz
in
der
Nacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Arnold Norell, Bjorn Hakanson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.