Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will
you
spare
me
when
the
going
gets
rough
Wirst
du
mich
verschonen,
wenn
es
hart
auf
hart
kommt
Retrieving
secrets
from
the
shadows
of
love
Geheimnisse
aus
den
Schatten
der
Liebe
hervorholen
A
kiss
in
the
park
Ein
Kuss
im
Park
A
faint
smile
in
the
dark
Ein
schwaches
Lächeln
im
Dunkeln
Why
do
we
always
escape
Warum
entkommen
wir
immer
Does
it
show
now
Zeigt
es
sich
jetzt
When
the
danger′s
nearby
Wenn
die
Gefahr
nah
ist
We
lose
our
hearts
with
just
a
wink
of
the
eye
Verlieren
wir
unser
Herz
mit
nur
einem
Augenzwinkern
Or
does
it
begin
with
the
walls
closing
in
Oder
beginnt
es
damit,
dass
die
Wände
näher
kommen
So
book
me
for
passion
or
rape
Also
buch
mich
für
Leidenschaft
oder
Vergewaltigung
Guilt
just
like
a
tattoo
Schuld,
genau
wie
ein
Tattoo
If
you
only
knew
Wenn
du
nur
wüsstest
The
forces
that
drive
me
there
Die
Kräfte,
die
mich
dorthin
treiben
Love
is
like
a
tattoo
Liebe
ist
wie
ein
Tattoo
If
you
only
knew
Wenn
du
nur
wüsstest
I've
been
dreaming
we
were
careless
and
free
Ich
habe
geträumt,
wir
wären
sorglos
und
frei
So
sweet
a
smile
I
thought
I′d
never
be
lonely
again
So
ein
süßes
Lächeln,
ich
dachte,
ich
würde
nie
wieder
einsam
sein
Why
do
we
wake
up
from
a
dream
so
real
Warum
wachen
wir
aus
einem
so
realen
Traum
auf
And
why
do
I
always
leave
home
Und
warum
verlasse
ich
immer
das
Haus
So
happy
for
just
a
minute
or
two
So
glücklich
für
nur
eine
Minute
oder
zwei
We
were
dancings
like
ghosts
making
wishes
come
true
Wir
tanzten
wie
Geister,
ließen
Wünsche
wahr
werden
I
know
given
time
we'll
miss
the
thrill
of
the
crime
Ich
weiß,
mit
der
Zeit
werden
wir
den
Nervenkitzel
des
Verbrechens
vermissen
And
meet
where
the
fugitives
roam
Und
uns
treffen,
wo
die
Flüchtigen
umherstreifen
Guilt
just
like
a
tattoo
Schuld,
genau
wie
ein
Tattoo
If
you
only
knew
Wenn
du
nur
wüsstest
The
forces
that
drive
me
there
Die
Kräfte,
die
mich
dorthin
treiben
Love
is
like
a
tattoo
Liebe
ist
wie
ein
Tattoo
If
you
only
knew
Wenn
du
nur
wüsstest
When
she
loses
her
tail
Wenn
sie
ihren
Schwanz
verliert
You
know
she'll
grow
another
Weißt
du,
ihr
wächst
ein
anderer
nach
We
meet
in
the
dark
Wir
treffen
uns
im
Dunkeln
And
watch
the
lizards
crawl
Und
beobachten
die
Eidechsen
kriechen
Down
to
the
basement
Runter
in
den
Keller
And
up
to
the
wall
Und
die
Wand
hinauf
We
meet
in
the
dark
Wir
treffen
uns
im
Dunkeln
Meet
in
the
dark
Treffen
uns
im
Dunkeln
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilmer Wolf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.