Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ponte el chaleco
Put on the vest
Boletín
de
ultimo
minuto,
Breaking
News,
Me
acaban
de
informar
fuentes
oficiales
de
que
el
artista,
I
have
just
been
informed
by
official
sources
that
the
artist,
Odalis
Perez,
mejor
conocido
como
Odalis
Perez,
better
known
as
Secreto
el
Famoso
Biberon,
Secreto
el
Famoso
Biberon,
Fue
impactado
anoche
por
una
bala,
Was
shot
last
night
by
a
bullet,
La
cual
le
cego
la
vida...
Which
took
his
life...
Secreto
Ponte
el
chaleco
EOO!
que
te
quieren
quitaa
EOO!,
Secreto
Put
on
the
vest
EOO!
they
want
to
take
it
off
EOO!,
Manga
tu
tabla
EOO!
no
te
deje
mata
EOO!!
Grab
your
board
EOO!
Don't
let
them
kill
you
EOO!!
E
que
tan
pueto
pa
tii,
sii,
And
they
are
ready
for
you,
yes,
Tan
pueto
pa
tii,
sii,
They
are
ready
for
you,
yes,
Quieren
desaparecerte,
sacarte
del
pais
sii.
They
want
to
make
you
disappear,
get
you
out
of
the
country,
yes.
Secreto
manga
tu
tabla
que
te
van
a
quitar,
Secreto,
grab
your
board,
they're
going
to
kill
you,
No
te
deje
mata
sasacala
papa
dale
paya,
Don't
let
them
kill
you,
get
out
of
here,
go,
Mis
enemigos
celebran
mi
muerte
dique
me
matan
My
enemies
celebrate
my
death,
saying
they
killed
me
Por
que
me
vieron
en
una
caja
en
Sabado
de
Corporan,
Because
they
saw
me
in
a
coffin
on
Corporate
Saturday,
Pero
te
voy
a
explicar
que
fue
lo
que
sucedio,
But
I'll
explain
what
happened,
Todavia
no
ah
salio
San
Pedro
y
me
devolvio,
Saint
Peter
hasn't
left
yet
and
he
brought
me
back,
Perdon
se
que
me
porte
como
un
lunatico,
I'm
sorry
I
acted
like
a
lunatic,
Muchos
se
lo
creyeron
hize
llorar
a
mis
fanaticos.
Many
believed
it,
I
made
my
fans
cry.
Pero
eh
velda
dike
que
te
negan
la
visa?
But
is
it
true
that
they
are
denying
you
a
visa?
Esos
unos
son
consul
de
paginita
Those
ones
are
consuls
of
a
page
Pero
ello
ahi
muchos
que
te
tienen
el
la
lista!
But
there
are
many
who
have
you
on
the
list!
Dios
fue
el
que
me
Puso
y
es
el
que
me
Quita!!!!!
God
put
me
here
and
he
is
the
one
who
will
take
me!!!!!
Secreto
Ponte
el
chaleco
EOO!
que
te
quieren
quitaa
EOO!,
Secreto
Put
on
the
vest
EOO!
they
want
to
take
it
off
EOO!,
Manga
tu
tabla
EOO!
no
te
deje
mata
EOO!!
Grab
your
board
EOO!
Don't
let
them
kill
you
EOO!!
E
que
tan
pueto
pa
tii,
sii,
And
they
are
ready
for
you,
yes,
Tan
pueto
pa
tii,
sii,
They
are
ready
for
you,
yes,
Quieren
desaparecerte,
sacarte
del
pais
sii.
They
want
to
make
you
disappear,
get
you
out
of
the
country,
yes.
Yo
no
tengo
amigos
no
confio
en
nadie,
I
have
no
friends,
I
trust
no
one,
Tu
eres
lo
cosejos
que
me
dio
la
calle,
You
are
the
advice
that
the
street
gave
me,
Toy
pendiente
de
los
que
te
siguen
que
te
pisotean,
I'm
aware
of
those
who
follow
you
and
trample
on
you,
Los
primeros
que
se
viran
son
esos
que
te
rodean
The
first
ones
to
turn
around
are
those
who
surround
you
Te
tiran
lo
burro
te
Jolopean,
y
cuando
ahi
un
lio
They
exhaust
you,
they
swindle
you,
and
when
there's
a
fight
Ninguno
pelean,
por
eso
mangue
mi
tabla
y
mi
chaleco
None
of
them
fight,
that's
why
I
grabbed
my
board
and
my
vest
Demasiado
palomo
pa
lo
frekoh,
Too
much
of
a
dove
for
the
trouble,
Ello
ahi
muchos
que
quieren
darme
muerte
muerte,
There
are
many
who
want
to
give
me
death,
death,
Secreto
en
la
caja
quieren
verte,
Secreto
in
the
coffin
they
want
to
see,
Son
un
troo
de
palomo,
They
are
a
bunch
of
doves,
Quieren
sasoname
a
plomo,
They
want
to
season
me
with
lead,
Quieren
celebrar
mi
funeral
(si),
They
want
to
celebrate
my
funeral
(yes),
Me
buco
y
me
quieren
matar
(yii),
They're
looking
for
me
and
they
want
to
kill
me
(whoo),
Lo
que
pasa
eh
que
cuando
me
pongo,
What
happens
is
that
when
I
put
myself
out
there,
Otro
me
quiere
quitar.
Another
one
wants
to
take
me
out.
Secreto
Ponte
el
chaleco
EOO!
que
te
quieren
quitaa
EOO!,
Secreto
Put
on
the
vest
EOO!
they
want
to
take
it
off
EOO!,
Manga
tu
tabla
EOO!
no
te
deje
mata
EOO!!
Grab
your
board
EOO!
Don't
let
them
kill
you
EOO!!
E
que
tan
pueto
pa
tii,
sii,
And
they
are
ready
for
you,
yes,
Tan
pueto
pa
tii,
sii,
They
are
ready
for
you,
yes,
Quieren
desaparecerte,
sacarte
del
pais
sii.
They
want
to
make
you
disappear,
get
you
out
of
the
country,
yes.
Y
acuerdate
que
si
no
tienes
enemigos
And
remember
that
if
you
have
no
enemies
Es
señal
de
que
la
fortuna,
It's
a
sign
that
fortune,
Te
ah
olvidado...
Has
forgotten
you...
Secreto
Ponte
el
chaleco
EOO!
que
te
quieren
quitaa
EOO!,
Secreto
Put
on
the
vest
EOO!
they
want
to
take
it
off
EOO!,
Manga
tu
tabla
EOO!
no
te
deje
mata
EOO!!
Grab
your
board
EOO!
Don't
let
them
kill
you
EOO!!
E
que
tan
pueto
pa
tii,
sii,
And
they
are
ready
for
you,
yes,
Tan
pueto
pa
tii,
sii,
They
are
ready
for
you,
yes,
Quieren
desaparecerte,
sacarte
del
pais
sii.
They
want
to
make
you
disappear,
get
you
out
of
the
country,
yes.
Quieren
celebrar
mi
funeral
(si),
They
want
to
celebrate
my
funeral
(yes),
Me
buco
y
me
quieren
matar
(yii),
They're
looking
for
me
and
they
want
to
kill
me
(whoo),
Lo
que
pasa
eh
que
cuando
me
pongo,
What
happens
is
that
when
I
put
myself
out
there,
Otro
me
quiere
quitar.
Another
one
wants
to
take
me
out.
Secreto
el
famoso
biberon...
Secreta
La
famosa
ttra!!
Secreto
the
famous
biberon...
Secreta
The
famous
ttra!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Castillo Ariana Veronica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.