Paroles et traduction Secreto el Famoso Biberon - Real Guerrero
Real Guerrero
Real Guerrero
Boo
Bass
King
Boo
Bass
King
Llego
la
musa
The
muse
has
arrived
Me
levanto
y
me
miro
en
el
espejo
I
get
up
and
look
in
the
mirror
Que
lindo
me
veo
How
handsome
I
look
Me
miro
de
arriba
a
abajo
I
look
at
myself
from
top
to
bottom
Yo
a
veces
ni
me
lo
creeo
Sometimes
I
can't
believe
it
myself
Y
pila
e'
gente
criticando,
por
to'
lo
que
me
ganao
And
a
bunch
of
people
criticizing,
for
all
that
I've
earned
Y
eso
que
no
tengo
na,
pa'
lo
que
Dios
me
tiene
guardao
And
that's
not
even
all
I
have,
for
what
God
has
in
store
for
me
Fue
mucho
lo
que
llore
I
cried
a
lot
Fue
mucho
lo
trompesones
I
fell
down
a
lot
Yo
cai
pero
me
levante
I
fell
but
I
got
up
Muchos
pana
me
dien
la
espalda,
cuando
ma'
los
necesite
Many
friends
turned
their
backs
on
me,
when
I
needed
them
most
Pero
yo
mismo
me
di
un
consejo
But
I
gave
myself
a
piece
of
advice
CONFIA
EN
DIOS
Y
NO
PERDI
LA
FE
TRUST
IN
GOD
AND
DO
NOT
LOSE
FAITH
Si
tengo
aceiteee!
I'm
oiled
up!
Mala
mia,
eh!
My
bad,
huh!
Cuando
yo
coji
lucha,
yo
no
te
veia
When
I
was
struggling,
I
didn't
see
you
Si
tengo
aceiteee!
I'm
oiled
up!
Mala
mia,
eh!
My
bad,
huh!
Cuando
yo
coji
lucha
yo
no
te
veia,
no!
When
I
was
struggling,
I
didn't
see
you,
no!
Ahora
me
dicen
cohete
Now
they
call
me
a
rocket
Tan'
viendo
como
me
elevo
(pa'
la
nuve)
They're
watching
me
rise
(to
the
clouds)
Parece
que
tengo
un
diler
It
looks
like
I
have
a
dealer
To'
lo
dia
con
un
carro
nuevo
Every
day
with
a
new
car
El
babaloteeeee!
The
dope!
De
tu
jeva
yo
soy
el
jevo
I'm
the
boyfriend
of
your
girlfriend
Vivo
mi
vida
tranquilo
I
live
my
life
peacefully
Y
sin
pararle
a
ningun
mamaguevo
And
without
paying
attention
to
any
asshole
Fueron
muchas
cicatrices,
que
yo
tube
por
andar
descarzo
There
were
many
scars,
that
I
had
from
walking
barefoot
Me
ponia
tennis
6,
cuando
8 y
medio
es
que
yo
calzo
I
used
to
wear
size
6 shoes,
when
8 and
a
half
is
my
size
Soy
de
uno
no
de
dos
y
mi
mano
alzo
(barbaro
coño!)
I'm
one
not
two
and
I
raise
my
hand
(brutal
man!)
Se
lo
que
se
siente,
estar
rodeado
de
pana
falzo
I
know
what
it
feels
like,
to
be
surrounded
by
fake
friends
Si
tengo
aceiteee!
I'm
oiled
up!
Mala
mia,
eh!
My
bad,
huh!
Cuando
yo
coji
lucha,
yo
no
te
veia
When
I
was
struggling,
I
didn't
see
you
Si
tengo
aceiteee!
I'm
oiled
up!
Mala
mia,
(eh!)
My
bad,
(huh!)
Cuando
yo
coji
lucha
yo
no
te
veia,
no!
When
I
was
struggling
I
didn't
see
you,
no!
Para
llegar
tu
tienes
que
tropezar
To
succeed
you
have
to
stumble
Y
de
rodilla
lo
malo
e
de
pasar
And
on
your
knees
the
bad
must
pass
Si
te
me
rinde
tu
vida
sera
fatal
If
you
surrender
your
life
will
be
fatal
Tiene
que
josear
tus
alas
si
quieres
volar
You
have
to
spread
your
wings
if
you
want
to
fly
Yo
me
cai,
me
levante,
no
me
rendi
I
fell,
I
got
up,
I
didn't
give
up
Coji
mucha
lucha
pero
sigo
aqui
I
struggled
a
lot
but
I'm
still
here
Mi
madre
de
rodillas
orando
por
mi
My
mother
on
her
knees
praying
for
me
Cuando
necesite
tu
ayuda,
yo
nunca
te
vi
When
I
needed
your
help,
I
never
saw
you
(Boo
bass
king
tu
vera
to'
lo
que
(Boo
bass
king
you
will
see
everything
Voy
a
decir,
vakea,
ponme
a
escucharme)
I'm
going
to
say,
rap,
make
me
listen)
Jeje,
no
es
necesario
hablar
tanto,
la
cancion
lo
dice
todo
Hehe,
no
need
to
talk
so
much,
the
song
says
it
all
Boo
bass
king
Boo
bass
king
Eto
salio
de
hay
hay
This
came
from
there
Eso
fue
Dios
que
me
lo
dio
That
was
God
who
gave
it
to
me
Dios
te
bendiga,
como
lo
esta
haciendo
conmigo
God
bless
you,
as
he
is
doing
with
me
No
te
rindas
Don't
give
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Odalis Perez, Eduarny Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.