Secrets - Falling Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Secrets - Falling Out




Falling Out
Разваливаюсь на части
Life's getting away from me
Жизнь ускользает от меня,
I'm so confused (I'm confused)
Я так растерян. растерян.)
I don't wanna start a trend
Я не хочу создавать тренд,
But I'm falling apart again
Но я снова разваливаюсь на части.
I'm falling out (I'm falling out)
Я разваливаюсь. разваливаюсь.)
Can anyone feel this or is it still only me?
Кто-нибудь чувствует это, или это только я?
It feels like I'm alone right now, and I can barely breathe
Такое чувство, что я сейчас один, и я едва могу дышать.
I've fallen down like this, but never like this before
Я падал и раньше, но никогда так сильно.
It's like my thoughts have wrapped me up and tied me to the floor
Как будто мои мысли окутали меня и привязали к полу.
Falling farther and farther away
Падаю все дальше и дальше,
I'm at my lowest low
Я на самом дне.
Where did all my hope go?
Куда делась вся моя надежда?
Is this a dead end or the end of the rope?
Это тупик или конец веревки?
What I would give just for a sign of hope
На что я только не пошел бы ради проблеска надежды.
I'm falling out
Я разваливаюсь.
Can't stand myself right now
Не выношу себя прямо сейчас.
I'm breaking down
Я ломаюсь.
I can't find my way out
Я не могу найти выход.
Is it you? Is it me? (Is it you? Is it me?)
Это ты? Или это я? (Это ты? Или это я?)
Is no one else at peace?
Неужели никто больше не спокоен?
I'm falling out
Я разваливаюсь.
I'm breaking down
Я ломаюсь.
I'm always calling out my mayday
Я всегда посылаю свой сигнал бедствия,
Whenever I feel this way
Когда чувствую себя так.
I just can't stop losing grip on my mental state
Я просто не могу перестать терять контроль над своим психическим состоянием.
Now I'm feeling that panic
Теперь я чувствую эту панику.
Another lesson in self-decay
Еще один урок саморазрушения.
I just need to find my way back to better days
Мне просто нужно найти дорогу обратно к лучшим дням.
I'm falling out
Я разваливаюсь.
Can't stand myself right now
Не выношу себя прямо сейчас.
I'm breaking down
Я ломаюсь.
I can't find my way out
Я не могу найти выход.
Is it you? Is it me? (Is it you? Is it me?)
Это ты? Или это я? (Это ты? Или это я?)
Is no one else at peace?
Неужели никто больше не спокоен?
I'm falling out
Я разваливаюсь.
I'm breaking down
Я ломаюсь.
If this is all that I am and all that I'll be
Если это все, что я есть, и все, чем я буду,
Why am I even here when there is nothing left for me?
Зачем я вообще здесь, если для меня ничего не осталось?
Leave!
Уходи!
Is this a dead end or the end of the rope?
Это тупик или конец веревки?
This is my dead end, I'm starting to choke
Это мой тупик, я начинаю задыхаться.
I'm falling out
Я разваливаюсь.
Can't stand myself right now
Не выношу себя прямо сейчас.
I'm breaking down
Я ломаюсь.
I can't find my way out
Я не могу найти выход.
Is it you? Is it me? (Is it you? Is it me?)
Это ты? Или это я? (Это ты? Или это я?)
Is no one else at peace?
Неужели никто больше не спокоен?
I'm falling out
Я разваливаюсь.
I'm breaking down
Я ломаюсь.
I'm falling out
Я разваливаюсь.
Can't stand myself right now
Не выношу себя прямо сейчас.
I'm breaking down
Я ломаюсь.
I can't find my way out
Я не могу найти выход.
Is it you? Is it me? (Is it you? Is it me?)
Это ты? Или это я? (Это ты? Или это я?)
Is no one else at peace?
Неужели никто больше не спокоен?
I'm falling out
Я разваливаюсь.
I'm breaking down
Я ломаюсь.





Writer(s): Thomas Denney, Wade Walters, Richard Edward Rodgers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.