Paroles et traduction Secrets - Falling Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falling Out
Разваливаюсь на части
Life's
getting
away
from
me
Жизнь
ускользает
от
меня,
I'm
so
confused
(I'm
confused)
Я
так
растерян.
(Я
растерян.)
I
don't
wanna
start
a
trend
Я
не
хочу
создавать
тренд,
But
I'm
falling
apart
again
Но
я
снова
разваливаюсь
на
части.
I'm
falling
out
(I'm
falling
out)
Я
разваливаюсь.
(Я
разваливаюсь.)
Can
anyone
feel
this
or
is
it
still
only
me?
Кто-нибудь
чувствует
это,
или
это
только
я?
It
feels
like
I'm
alone
right
now,
and
I
can
barely
breathe
Такое
чувство,
что
я
сейчас
один,
и
я
едва
могу
дышать.
I've
fallen
down
like
this,
but
never
like
this
before
Я
падал
и
раньше,
но
никогда
так
сильно.
It's
like
my
thoughts
have
wrapped
me
up
and
tied
me
to
the
floor
Как
будто
мои
мысли
окутали
меня
и
привязали
к
полу.
Falling
farther
and
farther
away
Падаю
все
дальше
и
дальше,
I'm
at
my
lowest
low
Я
на
самом
дне.
Where
did
all
my
hope
go?
Куда
делась
вся
моя
надежда?
Is
this
a
dead
end
or
the
end
of
the
rope?
Это
тупик
или
конец
веревки?
What
I
would
give
just
for
a
sign
of
hope
На
что
я
только
не
пошел
бы
ради
проблеска
надежды.
I'm
falling
out
Я
разваливаюсь.
Can't
stand
myself
right
now
Не
выношу
себя
прямо
сейчас.
I'm
breaking
down
Я
ломаюсь.
I
can't
find
my
way
out
Я
не
могу
найти
выход.
Is
it
you?
Is
it
me?
(Is
it
you?
Is
it
me?)
Это
ты?
Или
это
я?
(Это
ты?
Или
это
я?)
Is
no
one
else
at
peace?
Неужели
никто
больше
не
спокоен?
I'm
falling
out
Я
разваливаюсь.
I'm
breaking
down
Я
ломаюсь.
I'm
always
calling
out
my
mayday
Я
всегда
посылаю
свой
сигнал
бедствия,
Whenever
I
feel
this
way
Когда
чувствую
себя
так.
I
just
can't
stop
losing
grip
on
my
mental
state
Я
просто
не
могу
перестать
терять
контроль
над
своим
психическим
состоянием.
Now
I'm
feeling
that
panic
Теперь
я
чувствую
эту
панику.
Another
lesson
in
self-decay
Еще
один
урок
саморазрушения.
I
just
need
to
find
my
way
back
to
better
days
Мне
просто
нужно
найти
дорогу
обратно
к
лучшим
дням.
I'm
falling
out
Я
разваливаюсь.
Can't
stand
myself
right
now
Не
выношу
себя
прямо
сейчас.
I'm
breaking
down
Я
ломаюсь.
I
can't
find
my
way
out
Я
не
могу
найти
выход.
Is
it
you?
Is
it
me?
(Is
it
you?
Is
it
me?)
Это
ты?
Или
это
я?
(Это
ты?
Или
это
я?)
Is
no
one
else
at
peace?
Неужели
никто
больше
не
спокоен?
I'm
falling
out
Я
разваливаюсь.
I'm
breaking
down
Я
ломаюсь.
If
this
is
all
that
I
am
and
all
that
I'll
be
Если
это
все,
что
я
есть,
и
все,
чем
я
буду,
Why
am
I
even
here
when
there
is
nothing
left
for
me?
Зачем
я
вообще
здесь,
если
для
меня
ничего
не
осталось?
Is
this
a
dead
end
or
the
end
of
the
rope?
Это
тупик
или
конец
веревки?
This
is
my
dead
end,
I'm
starting
to
choke
Это
мой
тупик,
я
начинаю
задыхаться.
I'm
falling
out
Я
разваливаюсь.
Can't
stand
myself
right
now
Не
выношу
себя
прямо
сейчас.
I'm
breaking
down
Я
ломаюсь.
I
can't
find
my
way
out
Я
не
могу
найти
выход.
Is
it
you?
Is
it
me?
(Is
it
you?
Is
it
me?)
Это
ты?
Или
это
я?
(Это
ты?
Или
это
я?)
Is
no
one
else
at
peace?
Неужели
никто
больше
не
спокоен?
I'm
falling
out
Я
разваливаюсь.
I'm
breaking
down
Я
ломаюсь.
I'm
falling
out
Я
разваливаюсь.
Can't
stand
myself
right
now
Не
выношу
себя
прямо
сейчас.
I'm
breaking
down
Я
ломаюсь.
I
can't
find
my
way
out
Я
не
могу
найти
выход.
Is
it
you?
Is
it
me?
(Is
it
you?
Is
it
me?)
Это
ты?
Или
это
я?
(Это
ты?
Или
это
я?)
Is
no
one
else
at
peace?
Неужели
никто
больше
не
спокоен?
I'm
falling
out
Я
разваливаюсь.
I'm
breaking
down
Я
ломаюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Denney, Wade Walters, Richard Edward Rodgers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.