Paroles et traduction Secrets - For What It's Worth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For What It's Worth
Чего уж там
For
what
it's
worth
I'm
glad
you
stuck
around,
Чего
уж
там,
я
рад,
что
ты
рядом
осталась,
Even
after
I
found
out
about
what
you've
done.
Даже
после
того,
как
я
узнал,
что
ты
натворила.
Now
I
got
some
questions
rolling
off
my
tongue
Теперь
у
меня
есть
несколько
вопросов,
And
I
think
your
answers
should
be,
well
pretty
fun.
И
я
думаю,
твои
ответы
должны
быть,
ну,
довольно
забавными.
Last
night
I
spied
my
pretty
baby
with
a
stranger
more
than
a
friend.
Прошлой
ночью
я
застукал
мою
милую
малышку
с
незнакомцем,
и
он
был
тебе
не
просто
друг.
It's
fine,
I'm
fine.
Всё
в
порядке,
я
в
порядке.
Answer
the
question,
oh
come
on,
just
cut
the
shit.
Отвечай
на
вопрос,
ну
же,
хватит
нести
чушь.
You're
fucking
tongue
tied.
У
тебя
язык
проглотил.
You
keep
tripping
over
every
lie.
Ты
путаешься
в
каждой
лжи.
Your
alibis
only
buy
you
time.
Твои
алиби
лишь
тянут
время.
'Til
I
cut
this
open,
exposing
the
secrets
you're
holding.
Пока
я
не
вскрою
это,
раскрыв
секреты,
которые
ты
скрываешь.
The
shit
you
hide
will
catch
up
to
you
in
time.
Грязь,
которую
ты
прячешь,
настигнет
тебя
со
временем.
You
gave
me
all
that
I
need
to
move
on,
Ты
дала
мне
всё,
что
нужно,
чтобы
двигаться
дальше,
Now
all
the
love
that
I
gave
is
withdrawn.
Теперь
вся
любовь,
что
я
дарил,
забрана.
I
thought
we
built
this
structure
safe
and
sound,
Я
думал,
мы
построили
этот
дом
безопасным
и
крепким,
Then
you
decided
to
tear
it
down.
Потом
ты
решила
разрушить
его.
I
can't
keep
up
with
how
quick
you
give
up
Я
не
могу
угнаться
за
тем,
как
быстро
ты
сдаёшься
On
the
only
one
who
would
never
give
up
on
you.
На
единственном,
кто
никогда
бы
не
сдался
на
тебе.
You're
fucking
tongue
tied.
У
тебя
язык
проглотил.
You
keep
tripping
over
every
lie.
Ты
путаешься
в
каждой
лжи.
Your
alibis
only
buy
you
time.
Твои
алиби
лишь
тянут
время.
'Til
I
cut
this
open,
exposing
the
secrets
you're
holding.
Пока
я
не
вскрою
это,
раскрыв
секреты,
которые
ты
скрываешь.
The
shit
you
hide
will
catch
up
to
you
in
time.
Грязь,
которую
ты
прячешь,
настигнет
тебя
со
временем.
You
gave
me
all
that
I
need
to
move
on.
Ты
дала
мне
всё,
что
нужно,
чтобы
двигаться
дальше.
You
gave
me
all
that
I
need
to
move
on.
Ты
дала
мне
всё,
что
нужно,
чтобы
двигаться
дальше.
You
gave
me
all
that
I
need
to
move
on.
Ты
дала
мне
всё,
что
нужно,
чтобы
двигаться
дальше.
You
gave
me
all
that
I
need
to
move
on.
Ты
дала
мне
всё,
что
нужно,
чтобы
двигаться
дальше.
So
thanks
for
all
the
wasted
time.
Так
что
спасибо
за
всё
потраченное
время.
You're
no
longer
on
my
mind.
Тебя
больше
нет
в
моих
мыслях.
One
thing
before
you
go,
Но
прежде
чем
ты
уйдёшь,
There's
something
you
should
know.
Есть
кое-что,
что
ты
должна
знать.
You're
worse
than
living
alone,
Ты
хуже,
чем
одиночество,
Worth
less
than
trash
on
the
road.
Ценнее
тебя
только
мусор
на
дороге.
You'll
never
make
anyone
miss
home.
Ты
никогда
и
никому
не
заменишь
дом.
You're
fucking
tongue
tied.
У
тебя
язык
проглотил.
You
keep
tripping
over
every
lie.
Ты
путаешься
в
каждой
лжи.
Your
alibis
only
buy
you
time.
Твои
алиби
лишь
тянут
время.
'Til
I
cut
this
open,
exposing
the
secrets
you're
holding.
Пока
я
не
вскрою
это,
раскрыв
секреты,
которые
ты
скрываешь.
The
shit
you
hide
will
catch
up
to
you
in
time.
Грязь,
которую
ты
прячешь,
настигнет
тебя
со
временем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Wade, Thomas H Denney, Richard Rogers Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.