Secrets - The One with No One - traduction des paroles en allemand

The One with No One - Secretstraduction en allemand




The One with No One
Der Eine ohne Niemanden
I've been searching around for any way
Ich habe überall nach einem Weg gesucht
To figure out why you changed.
Um herauszufinden, warum du dich verändert hast.
Checking every drawer in my head
Habe jede Schublade in meinem Kopf durchsucht
And every fight that we've had.
Und jeden Streit, den wir hatten.
Just hoping to find something that guides you back,
Ich hoffte, etwas zu finden, das dich zurückführt,
But I never find it.
Aber ich finde es nie.
This one's for my heavy heart, it's hopelessly broken.
Das hier ist für mein schweres Herz, es ist hoffnungslos gebrochen.
This goes to the times I let my self down.
Das geht an die Zeiten, in denen ich mich selbst enttäuscht habe.
I'll never get over them.
Ich werde nie darüber hinwegkommen.
Shout out cause I'm wasted and lonely
Ein Ruf, weil ich betrunken und einsam bin,
With no one to embrace me.
Mit niemandem, der mich umarmt.
I'm sick of being the one...
Ich habe es satt, der Eine zu sein...
The one with no one.
Der Eine ohne Niemanden.
Still wandering around for two weeks now.
Wandere immer noch herum, seit zwei Wochen.
Stuck here still trying to figure it out.
Stecke hier fest und versuche immer noch, es herauszufinden.
How could you go off and leave that way?
Wie konntest du einfach so gehen?
Just throw three years away.
Einfach drei Jahre wegwerfen.
You stole the stars from my nights
Du hast die Sterne aus meinen Nächten gestohlen
And blacked out the sun in my days.
Und die Sonne aus meinen Tagen verdunkelt.
Now loves got me dizzy again
Jetzt macht mich die Liebe wieder schwindelig
And I can't get used to the spin.
Und ich kann mich nicht an das Drehen gewöhnen.
This one's for my heavy heart, it's hopelessly broken.
Das hier ist für mein schweres Herz, es ist hoffnungslos gebrochen.
This goes to the times I let my self down.
Das geht an die Zeiten, in denen ich mich selbst enttäuscht habe.
I'll never get over them.
Ich werde nie darüber hinwegkommen.
Shout out cause I'm wasted and lonely.
Ein Ruf, weil ich betrunken und einsam bin.
With no one to embrace me.
Mit niemandem, der mich umarmt.
I'm sick of being the one.
Ich habe es satt, der Eine zu sein.
The one with no one.
Der Eine ohne Niemanden.
I've done all that I can do to try and forget you.
Ich habe alles getan, was ich tun konnte, um zu versuchen, dich zu vergessen.
It's just something I can't do.
Es ist einfach etwas, was ich nicht tun kann.
It's become an issue.
Es ist zu einem Problem geworden.
I don't want to miss you.
Ich will dich nicht vermissen.
I've done all that I can do to try and forget you.
Ich habe alles getan, was ich tun konnte, um zu versuchen, dich zu vergessen.
It's just something I can't do.
Es ist einfach etwas, was ich nicht tun kann.
It's become an issue.
Es ist zu einem Problem geworden.
I don't want to miss you.
Ich will dich nicht vermissen.
This one's for my heavy heart, it's hopelessly broken.
Das hier ist für mein schweres Herz, es ist hoffnungslos gebrochen.
This goes to the times I let my self down.
Das geht an die Zeiten, in denen ich mich selbst enttäuscht habe.
I'll never get over them.
Ich werde nie darüber hinwegkommen.
Shout out cause I'm wasted and lonely.
Ein Ruf, weil ich betrunken und einsam bin.
With no one to embrace me.
Mit niemandem, der mich umarmt.
I'm sick of being the one...
Ich habe es satt, der Eine zu sein...
The one with no one
Der Eine ohne Niemanden.
This one's for my heavy heart, it's hopelessly broken (hopelessly broken).
Das hier ist für mein schweres Herz, es ist hoffnungslos gebrochen (hoffnungslos gebrochen).
This goes to the times I let my self down (woh).
Das geht an die Zeiten, in denen ich mich selbst enttäuscht habe (woh).
I'll never get over them.
Ich werde nie darüber hinwegkommen.
Shout out cause I'm wasted and lonely.
Ein Ruf, weil ich betrunken und einsam bin.
With no one to embrace me.
Mit niemandem, der mich umarmt.
I'm sick of being the one...
Ich habe es satt, der Eine zu sein...
The one with no one.
Der Eine ohne Niemanden.
This one's for my heavy heart, it's hopelessly broken (hopelessly broken).
Das hier ist für mein schweres Herz, es ist hoffnungslos gebrochen (hoffnungslos gebrochen).
This goes to the times I let my self down (woh).
Das geht an die Zeiten, in denen ich mich selbst enttäuscht habe (woh).
I'll never get over them.
Ich werde nie darüber hinwegkommen.
Shout out cause I'm wasted and lonely.
Ein Ruf, weil ich betrunken und einsam bin.
With no one to embrace me.
Mit niemandem, der mich umarmt.
I'm sick of being the one...
Ich habe es satt, der Eine zu sein...
The one with no one.
Der Eine ohne Niemanden.





Writer(s): Tom Denney, Richard Rogers, Andrew Robert Wade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.