Secta - Леш 2 - traduction des paroles en allemand

Леш 2 - Sectatraduction en allemand




Леш 2
Lesch 2
Той се завърна разбираш ли
Er ist zurückgekehrt, verstehst du
Братле т'ва ако не стане хит не (стойностен хип-хоп)
Bruder, wenn das kein Hit wird, dann nicht (wertvoller Hip-Hop)
Guess who's back т'ва ше стане ли хит копеле (истински рап неща бе)
Guess who's back, wird das ein Hit, du Bastard (echte Rap-Sachen, Mann)
К'во е underground брат време е да си (яко хип-хоп)
Was ist Underground, Bruder, es ist Zeit (cooler Hip-Hop)
Барове и лирика (комерс яко комерс)
Bars und Lyrik (Kommerz, Mann, Kommerz)
Айде
Los geht's
Баш ми е драго Сектицата съм най-спрелия пич
Ich freu mich echt, Secta, ich bin der verrückteste Typ
Слушам и меря грешния тип във черния джип
Ich höre zu und beobachte den falschen Typ im schwarzen Jeep
Вече виждам черните капки по белия слип
Ich sehe schon die schwarzen Tropfen auf dem weißen Slip
Недей да сравняваш Бай Ганьо с Recep Ivedic, ъх
Vergleich nicht Bai Ganyo mit Recep Ivedic, uh
Общо взето съм голям глупак
Im Grunde bin ich ein großer Dummkopf
Абсолютен психопат с качулка и черен анорак
Absoluter Psychopath mit Kapuze und schwarzem Anorak
Ако не беше братовчед ми щях да съм умрял от глад
Wäre mein Cousin nicht gewesen, wäre ich vor Hunger gestorben
Искам да направя track с Орхан Мурад и Хан Кубрат
Ich will einen Track mit Orhan Murad und Khan Kubrat machen
Питат ме дали мисля за Venci Venc' - всеки ден (офф)
Sie fragen mich, ob ich an Venci Venc' denke - jeden Tag (off)
Писна ми да слушам как съм българския Eminem
Ich hab's satt zu hören, ich sei der bulgarische Eminem
От както контрабанда ме обличат mega trend
Seitdem Konterbande mich einkleidet, mega Trend
Спрях да нося second hand и да пазарувам в H&M
Ich hab aufgehört, Second Hand zu tragen und bei H&M einzukaufen
На гости на съседката оборот ми виси
Zu Gast bei der Nachbarin, mein Umsatz hängt
От престоя си във клетката какво те вбеси
Von deinem Aufenthalt im Käfig, was hat dich wütend gemacht
Вече всички питат Сектата доволен ли си
Jetzt fragen alle: Secta, bist du zufrieden
От както си взе статоетката за най-доброто MC
Seitdem ich die Statuette für den besten MC bekommen hab
И дефакто не знам как го е срам като е сам
Und de facto weiß ich nicht, wie er sich schämt, wenn er allein ist
Да проалжа'ам да унижа'ам
Weiterzumachen, zu erniedrigen
Дай го насам дай го изям кат кроасан
Gib's her, lass es mich wie ein Croissant essen
Rasengan, Sakura-san
Rasengan, Sakura-san
Главата ти празна косата ти мазна
Dein Kopf ist leer, dein Haar ist fettig
Мухата ти кацна шот пак си насрана
Deine Fliege ist gelandet, weil du dich wieder eingeschissen hast
Такива като тебе викаме такива дето ходат газа да си дават за грам
Solche wie dich nennen wir solche, die ihren Arsch für ein Gramm hergeben
Искам Dancehall Diva, да ми клати дупе в клипа
Ich will eine Dancehall Diva, die im Clip für mich den Arsch schüttelt
Supra Vita, на сцената съм като ултрас вика
Supra Vita, auf der Bühne bin ich wie ein Ultra, der schreit
Мразете ме, но нямам нищо против Сузанита
Hasst mich, aber ich habe nichts gegen Suzanita
От както извадих Леш много рапърчета се появиха
Seitdem ich Lesch rausgebracht habe, sind viele Rapper aufgetaucht
К'ъв ти hip-hop ве мой к'ъв ти рап к'ъв ти трап
Was für Hip-Hop, Mann, was für Rap, was für Trap
К'ъв ти swag с влизането пра'име бомбен атентат
Was für Swag, beim Reinkommen machen wir einen Bombenanschlag
К'ъв ти комерс к'ъв ти underground
Was für Kommerz, was für Underground
За мен си никой в рапа, ако не знаеш Varna Sound
Für mich bist du niemand im Rap, wenn du Varna Sound nicht kennst
К'ъв ти hip-hop ве мой к'ъв ти трап к'ъв ти рап
Was für Hip-Hop, Mann, was für Trap, was für Rap
К'ъв ти swag с влизането пра'име бомбен атентат
Was für Swag, beim Reinkommen machen wir einen Bombenanschlag
К'ъв ти комерс к'ъв ти underground
Was für Kommerz, was für Underground
За мен си никой в рапа, ако не знаеш Varna Sound
Für mich bist du niemand im Rap, wenn du Varna Sound nicht kennst
Най-доброто MC за 2017 година
Der beste MC des Jahres 2017
Задния ми двор се превърна в райска градина
Mein Hinterhof wurde zum Paradiesgarten
Даже златната мина, коят' имах стана платина
Sogar die Goldmine, die ich hatte, wurde zu Platin
Забогатях във чужбина и спрях война в Палестина
Ich wurde im Ausland reich und beendete den Krieg in Palästina
Оцелях след лавина и се върнах в наща родина
Ich überlebte eine Lawine und kehrte in unsere Heimat zurück
Ходих на плаж на градина и стана страшна картина
Ich ging zum Strand in Gradina und es wurde ein schreckliches Bild
След това си починах са пак съм в играта ви'имо
Danach ruhte ich mich aus, jetzt bin ich wieder im Spiel, wie ihr seht
От както съм в рапа нещо нивата май рядко се вдигат
Seitdem ich im Rap bin, steigen die Level irgendwie selten
Искам и мен да ме поканят във Vip Brother
Ich will auch zu Vip Brother eingeladen werden
Да правя battle със Mick Jagger, на бийта на Deep Cover
Um ein Battle mit Mick Jagger zu machen, auf dem Beat von Deep Cover
Поне на един кадър, спри да заредим power
Wenigstens für eine Einstellung, halt an, damit wir Power aufladen können
Рапърче си, ма жена ти на лайфа спи права
Du bist ein Rapper, aber deine Frau schläft beim Live-Auftritt im Stehen
Хейтърите ми те мислят за пич брат
Meine Hater halten dich für einen coolen Typen, Bruder
Пуснах им твоя diss track и не спряха се кискат
Ich spielte ihnen deinen Diss-Track vor und sie hörten nicht auf zu kichern
Ям те като Big Mac с десертче Kit Kаt, и TikTak
Ich fresse dich wie einen Big Mac mit KitKat als Dessert und TicTac
А ти пак си пил Jack, в режим на Жик Так
Und du hast wieder Jack getrunken, im Zick-Zack-Modus
Чу само един такт и вика т'ва е велик трак
Hörte nur einen Takt und sagt, das ist ein großartiger Track
Супер селянка си, па си се 'зела за Мис Свят
Du bist voll die Bäuerin, aber hältst dich für Miss Welt
Имаш щастлив брак, докато циците ѝ не увиснат
Du hast eine glückliche Ehe, bis ihre Titten hängen
И децата ѝ не бъдат, някак научени да мислят
Und ihre Kinder irgendwie nicht lernen zu denken
Прибирам се на зиг-заг, пред погледа ми сив цвят
Ich komme im Zick-Zack nach Hause, vor meinen Augen graue Farbe
С едно парче ги пра'я, Август месец да вали сняг
Mit einem Stück lasse ich es im August schneien
Цяла вечер гратисджий, мешаме Bacardi с джин
Den ganzen Abend Schwarzfahrer, wir mischen Bacardi mit Gin
Сектичката, извънбрачния син на Charlie Sheen
Secta, der uneheliche Sohn von Charlie Sheen
С някой изключения днешните MC, рападжий са по-банални
Mit einigen Ausnahmen sind die heutigen MCs, Rapper banaler
От хелуин костюм на fucking Harley Quinn
Als ein Halloween-Kostüm von fucking Harley Quinn
К'ъв ти hip-hop ве мой к'ъв ти рап к'ъв ти трап
Was für Hip-Hop, Mann, was für Rap, was für Trap
К'ъв ти swag с влизането пра'име бомбен атентат
Was für Swag, beim Reinkommen machen wir einen Bombenanschlag
К'ъв ти комерс к'ъв ти underground
Was für Kommerz, was für Underground
За мен си никой в рапа, ако не знаеш Varna Sound
Für mich bist du niemand im Rap, wenn du Varna Sound nicht kennst
К'ъв ти hip-hop ве мой к'ъв ти трап к'ъв ти рап
Was für Hip-Hop, Mann, was für Trap, was für Rap
К'ъв ти swag с влизането пра'име бомбен атентат
Was für Swag, beim Reinkommen machen wir einen Bombenanschlag
К'ъв ти комерс к'ъв ти underground
Was für Kommerz, was für Underground
За мен си никой в рапа, ако не знаеш Varna Sound
Für mich bist du niemand im Rap, wenn du Varna Sound nicht kennst
Пускаш филма ние в него артисти сме
Du startest den Film, wir sind die Schauspieler darin
CD-ROM или видео истински сме
CD-ROM oder Video, wir sind echt
Има два варианта или си с нас или си без коментар
Es gibt zwei Optionen: entweder bist du bei uns oder kein Kommentar
Check-ни Сектата, мани бе тоя абсолютен тъпанар
Check Secta, Mann, vergiss diesen absoluten Idioten
Не се цели таланта, а да си готин и да си гъзар
Es geht nicht um Talent, sondern darum, cool und protzig zu sein
И неква дърта кранта, ше ми обяснява за музикалния базар
Und irgendeine alte Schachtel will mir was über den Musikmarkt erklären






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.