Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sto
ancora
a
fa
le
corse
per
questi
green
Ich
renne
immer
noch
für
dieses
Grün
E
lo
sai
le
tajo
sempre
prima
le
bandierine
Und
du
weißt,
ich
schneide
die
Fähnchen
immer
zuerst
ab
Sto
riempiendo
le
pockets
ma
non
solo
le
mie
Ich
fülle
die
Taschen,
aber
nicht
nur
meine
E
se
te
chiedono
de
questi
vaje
a
dì
che
Und
wenn
sie
dich
danach
fragen,
sag
ihnen
Che
sta
roba
c'ha
salvato
la
vita
Dass
dieses
Zeug
uns
das
Leben
gerettet
hat
Anche
se
provano
a
seguire
una
pista
fra
Auch
wenn
sie
versuchen,
einer
Spur
zu
folgen,
Schatz
G
te
guarda
come
fossi
na
bella
figa
Guckt
dich
G
an,
als
wärst
du
eine
heiße
Braut
Soltanto
perché
oggi
c'hai
addosso
più
de
qualche
mila
Nur
weil
du
heute
mehr
als
ein
paar
Tausend
an
dir
hast
Di
al
tuo
amico
respira
don't
panic
Sag
deinem
Freund,
er
soll
atmen,
keine
Panik
Je
faccio
vede
n'altro
film
a
st'infami
Ich
zeige
diesen
Mistkerlen
einen
anderen
Film
Nun
ce
sta
er
posto
a
sede
su
sta
Yaris
Auf
diesem
Yaris
ist
kein
Platz
zum
Sitzen
Pensa
se
sotto
ar
culo
c'ho
na
Zonda
Pagàni
(sicurè)
Stell
dir
vor,
ich
hätte
einen
Zonda
Pagani
unterm
Arsch
(sicurè)
Voi
l'assalto?
T'escono
da
tutti
i
lati
Ihr
wollt
den
Angriff?
Sie
kommen
von
allen
Seiten
Voi
n'assaggio?
Devi
prenne
100
grammi
Ihr
wollt
eine
Kostprobe?
Ihr
müsst
100
Gramm
nehmen
Racconto
na
storia
g
preme
i
giusti
tasti
Ich
erzähle
eine
Geschichte,
G
drückt
die
richtigen
Tasten
Me
'ncollo
la
tua
zozza
appena
dopo
sto
live
Ich
schnalle
mir
deine
Schlampe
gleich
nach
diesem
Auftritt
um
Oggi
ho
il
giubbotto
gonfio
e
non
so
bomboni
Heute
ist
meine
Jacke
aufgebläht,
und
es
sind
keine
Bonbons
Ma
stai
sicuro
che
se
imbocchi
sono
schiaffoni
Aber
sei
dir
sicher,
wenn
du
anbeißt,
gibt's
Schellen
Devo
mette
ancora
'n
par
de
x
sui
tuoi
soci
Ich
muss
noch
ein
paar
Kreuze
bei
deinen
Kumpels
machen
Me
fa
"hai
visto
qualcuno
in
street?"
Er
fragt:
"Hast
du
jemanden
auf
der
Straße
gesehen?"
No
nobody!
Mio
fra
Keinen!
Mein
Schatz
Non
vuoi
vede
il
tuo
audì
nuovo
sopra
a
'n
carro
attrezzi
Du
willst
deinen
neuen
Audi
nicht
auf
einem
Abschleppwagen
sehen
E
manco
la
tua
puta
sopra
a
uno
dei
miei
Und
auch
nicht
deine
Hure
auf
einem
meiner
Freunde
Boy
ne
ha
accese
3 de
fila
come
Lefty
Junge
hat
3 hintereinander
angezündet
wie
Lefty
E
se
rimetti
quella
shit
de
prima
arriva
a
6
Und
wenn
du
diesen
Scheiß
von
vorhin
wieder
auflegst,
werden
es
6
Sto
ancora
a
fa
le
corse
per
questi
green
Ich
renne
immer
noch
für
dieses
Grün
E
lo
sai
le
tajo
sempre
prima
le
bandierine
Und
du
weißt,
ich
schneide
die
Fähnchen
immer
zuerst
ab
Sto
riempiendo
le
pockets
ma
non
solo
le
mie
Ich
fülle
die
Taschen,
aber
nicht
nur
meine
E
se
te
chiedono
de
questi
vaje
a
dì
che
Und
wenn
sie
dich
danach
fragen,
sag
ihnen
Che
sta
roba
c'ha
salvato
la
vita
Dass
dieses
Zeug
uns
das
Leben
gerettet
hat
Anche
se
provano
a
seguire
una
pista
fra
Auch
wenn
sie
versuchen,
einer
Spur
zu
folgen,
Schatz
G
te
guarda
come
fossi
na
bella
figa
Guckt
dich
G
an,
als
wärst
du
eine
heiße
Braut
Soltanto
perché
oggi
c'hai
addosso
più
de
qualche
mila
Nur
weil
du
heute
mehr
als
ein
paar
Tausend
an
dir
hast
Ancora
non
posso
dattela
vinta
fra
Ich
kann
dich
immer
noch
nicht
gewinnen
lassen,
Schatz
Ancora
n'ho
mai
cambiato
corsia
(no)
Ich
habe
immer
noch
nie
die
Spur
gewechselt
(nein)
Giù
da
me
nun
duri
mezza
clessidra
Bei
mir
hältst
du
keine
halbe
Sanduhr
durch
Mio
g
te
po'
fa
n'autopsia
pe
quella
cinta
là
Mein
G
kann
eine
Autopsie
an
dir
machen,
wegen
dieses
Gürtels
da
O
sei
sordo?
Oder
bist
du
taub?
Sbrigate
a
daje
todo
Beeil
dich,
gib
ihm
alles
Tanto
a
tietteli
in
tasca
'n
sei
bono
Du
bist
eh
nicht
gut
darin,
sie
in
der
Tasche
zu
behalten
Hai
già
parlato
troppo
ma
nun
sai
chi
sono
Du
hast
schon
zu
viel
geredet,
aber
du
weißt
nicht,
wer
ich
bin
Te
sdraio
sull'asfalto
g
stende
er
lenzolo
Ich
lege
dich
auf
den
Asphalt,
G
breitet
das
Laken
aus
Da
su
fino
ar
tacco
nun
dimme
"addo
stai"
Von
oben
bis
zum
Absatz,
sag
mir
nicht,
"wo
bist
du"
Ce
poi
girà
intorno
ma
nun
ce
piji
mai
Du
kannst
drumherum
reden,
aber
du
kriegst
mich
nie
Je
'mbocco
cor
condom
fratello
don't
panic
Ich
vögel
sie
mit
Kondom,
Bruder,
keine
Panik
E
so
d'accordo
che
era
mejo
'n
passavi
Und
ich
stimme
zu,
es
wäre
besser
gewesen,
du
wärst
nicht
vorbeigekommen
Mio
fratè
co
'n
passaggio
sta
fresco
du
anni
Mein
Bruder
ist
mit
einer
Übergabe
für
zwei
Jahre
frisch
Come
se
ha
fatto
assist
a
fine
mondiale
Als
hätte
er
am
Ende
der
Weltmeisterschaft
einen
Assist
gemacht
Nun
lascio
er
pedale
pe
chi
l'ha
inculati
Ich
lasse
das
Pedal
nicht
los
für
die,
die
er
gefickt
hat
E
jho
promesso
se
famo
10
stati
(don't
panic)
Und
ich
habe
versprochen,
wir
machen
10
Staaten
(keine
Panik)
Sto
ancora
a
fa
le
corse
per
questi
green
Ich
renne
immer
noch
für
dieses
Grün
E
lo
sai
le
tajo
sempre
prima
le
bandierine
Und
du
weißt,
ich
schneide
die
Fähnchen
immer
zuerst
ab
Sto
riempiendo
le
pockets
ma
non
solo
le
mie
Ich
fülle
die
Taschen,
aber
nicht
nur
meine
E
se
te
chiedono
de
questi
vaje
a
dì
che
Und
wenn
sie
dich
danach
fragen,
sag
ihnen
Che
sta
roba
c'ha
salvato
la
vita
Dass
dieses
Zeug
uns
das
Leben
gerettet
hat
Anche
se
provano
a
seguire
una
pista
fra
Auch
wenn
sie
versuchen,
einer
Spur
zu
folgen,
Schatz
G
te
guarda
come
fossi
na
bella
figa
Guckt
dich
G
an,
als
wärst
du
eine
heiße
Braut
Soltanto
perché
oggi
c'hai
addosso
più
de
qualche
mila
Nur
weil
du
heute
mehr
als
ein
paar
Tausend
an
dir
hast
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edoardo Di Fazio, Francesco Bianchetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.