Security - Sicurezza - traduction des paroles en allemand

Sicurezza - Securitytraduction en allemand




Sicurezza
Sicherheit
La storia si scrive ora, il tuo amico parla di cosa? Oh
Die Geschichte wird jetzt geschrieben, worüber redet dein Freund? Oh
No-no-non dargli nomi agli stronzi in divisa, prima cosa, oh
Nein-nein-nenn' den Bullen keine Namen, das ist das Erste, oh
Ricordo mio frèro, scendeva sotto per vent'euro
Ich erinnere mich an meinen Bruder, er ging für zwanzig Euro runter
Proprio sotto quel palazzo nero
Genau unter diesem schwarzen Gebäude
Pensava fosse giusto farlo davvero, oh
Er dachte, es wäre richtig, es wirklich zu tun, oh
Sicurezza, falli adesso, sennò va bene lo stesso
Sicherheit, mach es jetzt, sonst ist es auch egal
Sto pensando al cash io
Ich denke ans Cash, ich
Mentre tuo bro ci chiama per quel pezzo
Während dein Bro uns wegen diesem Stück anruft
Buste sotto al letto
Tüten unter dem Bett
Ora è tempo di farli, bro, svelto
Jetzt ist es Zeit, sie zu machen, Bruder, schnell
Siamo sotto, bro, siamo sul pezzo
Wir sind unten, Bruder, wir sind auf dem Laufenden
Tu ci stai sul cazzo, ti facciamo secco
Du gehst uns auf die Nerven, wir machen dich fertig
Sputa merda, secco
Spuck Scheiße, Dürrer
Siamo pronti a tutto pure adesso
Wir sind zu allem bereit, auch jetzt
"Sicurezza, che palle, non vieni mai in centro
"Sicherheit, verdammt, du kommst nie ins Zentrum
Possiamo fotte' sul tempo?"
Können wir die Zeit ficken?"
Brother, mi dispiace, sono insieme ai soliti frari
Bruder, es tut mir leid, ich bin mit den üblichen Kumpels zusammen
E dicono: "Prendi tutto quest'estate"
Und sie sagen: "Nimm alles diesen Sommer"
Il mio amico mi informa su quello che accade
Mein Freund informiert mich darüber, was passiert
"Sicurezza, porta un chilo"
"Sicherheit, bring ein Kilo"
Lo so che l'hai sentito in giro
Ich weiß, dass du es gehört hast
Ho chiesto a mio fratello se fosse il momento
Ich habe meinen Bruder gefragt, ob es Zeit ist
Di prendere quello o di rifarsi un giro, oh
Das zu nehmen oder noch eine Runde zu drehen, oh
Bro, fatti un tiro
Bruder, zieh mal
Aspe', due secondi poi arrivo
Warte, zwei Sekunden, dann komme ich
Conosco il tuo amico
Ich kenne deinen Freund
Pensando di fotterci ha fatto lo schifo, ha fatto lo schifo
Er dachte, er könnte uns verarschen, er hat Mist gebaut, er hat Mist gebaut
Ricordo i tempi con quel frèro
Ich erinnere mich an die Zeiten mit diesem Bruder
Stavamo su Marte con quel bong di vetro
Wir waren auf dem Mars mit dieser Glasbong
Gengar stava zitto come avesse visto
Gengar war still, als hätte er es gesehen
Già siamo al corrente, non serve che dici, fra'
Wir wissen es bereits, du brauchst es nicht zu sagen, Bruder
Oltre a questo nient'altro
Außer diesem nichts anderes
Tutto quanto passa per il meglio
Alles läuft bestens
Tranne quello sbirro che ci stava dietro
Außer diesem Bullen, der hinter uns war
Da quant'è passato? Gengar, resta fermo
Wie lange ist das her? Gengar, bleib stehen
I miei amici contrattano, corrono forte, non sai dove vanno
Meine Freunde handeln, rennen schnell, du weißt nicht, wohin sie gehen
I tuoi amici che parlano stanno sotto e neanche lo sanno
Deine Freunde, die reden, sind unten und wissen es nicht einmal
Gengar vuole contare fino a quando, no, non può più farlo
Gengar will zählen, bis wann, nein, er kann es nicht mehr
Siamo sotto a fumare, è per questo che ci vedi in alto
Wir sind unten am Rauchen, deshalb siehst du uns oben
"Sicurezza, porta un chilo"
"Sicherheit, bring ein Kilo"
Lo so che l'hai sentito in giro
Ich weiß, dass du es gehört hast
Ho chiesto a mio fratello se fosse il momento
Ich habe meinen Bruder gefragt, ob es Zeit ist
Di prendere quello o di rifarsi un giro, oh
Das zu nehmen oder noch eine Runde zu drehen, oh
Bro, fatti un tiro
Bruder, zieh mal
Aspe', due secondi, poi arrivo
Warte, zwei Sekunden, dann komme ich
Conosco il tuo amico
Ich kenne deinen Freund
Pensando di fotterci ha fatto lo schifo, ha fatto lo schifo
Er dachte, er könnte uns verarschen, er hat Mist gebaut, er hat Mist gebaut






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.