Security feat. Depha Beat - LAS VEGAS - traduction des paroles en allemand

LAS VEGAS - Depha Beat , Security traduction en allemand




LAS VEGAS
LAS VEGAS
Mentre mi fumo questa appena ti vedo
Während ich diesen hier rauche, sobald ich dich sehe
Rosso in cielo mi scrivo addosso
Rot am Himmel, ich schreibe mir auf
"A morte chi ce vo a zero"
"Tod denen, die uns auf Null haben wollen"
Sotto sembra Las Vegas depha sul tempo
Unten sieht es aus wie Las Vegas, Depha im Takt
Questa non c'ha la sesta ma l'ho messa davvero
Diese hat keinen Sechsten, aber ich habe sie wirklich eingelegt
C'Ho una storia che vale millie no stream
Ich habe eine Geschichte, die tausend Streams wert ist,
Anche se oggi mi sa solo quello vogliono senti da te
Auch wenn heute, glaube ich, nur das von dir hören wollen.
Stai parlando di cose che ho già visto che te posso
Du redest von Dingen, die ich schon gesehen habe, was soll ich dir sagen
Guarda i miei sullo schermo ma ci trovi in street
Schau meine Leute auf dem Bildschirm an, aber du findest uns auf der Straße
Tiette stretto il nome tuo è per lui che ti salvi
Halt deinen Namen fest, für ihn rettest du dich
Sorpasso 5 anni in G R A ci
Überhole 5 Jahre in G R A
Ne ho quanto basta per 10 dentro alle Calvin
Ich habe genug für 10 in den Calvins
Faccio per tre da 6 anni
Ich mache es für drei seit 6 Jahren
E Non c'è modo de fermarsi
Und es gibt keine Möglichkeit aufzuhören
Nike sempre full di sassi puoi trovarmi
Nike immer voller Steine, du kannst mich finden
In posti dove non andresti mai a cercarci
An Orten, wo du nie suchen würdest
Coi contanti in tasca
Mit Bargeld in der Tasche
Lei mi chiede se possiamo beccarci
Sie fragt mich, ob wir uns treffen können
Io invece so sempre stato al ciocco a non
Ich war stattdessen immer im Schuppen, um nicht
Famme mai beccà dai bastard
Von den Bastarden erwischt zu werden
Fanculo la tua storia triste c'ho altro da pensà
Scheiß auf deine traurige Geschichte, ich habe anderes zu bedenken
Voglio uscire da qua col sorriso stampato
Ich will hier raus mit einem Lächeln im Gesicht
Ho mio boy fermo la che aspetta che gli passa
Mein Kumpel wartet darauf, dass es vorbeigeht
E quanti altri invece che so passato adesso che ci siamo
Und wie viele andere, die schon gegangen sind, jetzt, wo wir hier sind
Li ho appena contati tutti e lo rifaccio
Ich habe sie gerade alle gezählt und ich mache es nochmal
Tanto pe ricordatte come me chiamo
Nur um dich daran zu erinnern, wie ich heiße
Tu stai a contá i giorni che te rimangono
Du zählst die Tage, die dir bleiben
Ma ancora dentro 'n ce sei arrivato
Aber du bist noch nicht drin angekommen
Boy m'aiuta a metterli uno sull'altro e sale in auto
Junge, hilf mir, sie übereinander zu legen und steig ins Auto
Che non era quella con cui è imboccato
Das war nicht das, mit dem er losgefahren ist
Sto a salì al 90esimo piano senza lift e amo
Ich steige in den 90. Stock ohne Aufzug, und Liebling,
Già chiuso con chi ti sei avvicinato
Ich habe schon abgeschlossen mit denen, denen du dich genähert hast
Sta vita è il più grande impiccio
Dieses Leben ist die größte Schwierigkeit,
Che abbiamo per mano
Die wir in der Hand haben
Tu resta all'angolo finché se damo
Du bleibst in der Ecke, bis wir uns einigen
Sto pensando a fa andà più lento il battito
Ich denke daran, meinen Herzschlag zu verlangsamen
Ma zozzi non rallentano dietro a un nome cerchiato
Aber die Jungs werden nicht langsamer hinter einem eingekreisten Namen
So che non sai com'è
Ich weiß, dass du nicht weißt, wie es ist
Mio fratè è Raikkonen quando arriva giù al
Mein Bruder ist Raikkonen, wenn er runterkommt
Viale nessuno dietro alle chiappe
Zur Allee, keiner hinter ihm
Chiamalo Iceman
Nenn ihn Iceman
No che non c'ha full time ma tra 'n po stamo
Nein, er hat keine Vollzeitstelle, aber bald sind wir
Tutti full de diamanti e già lo sai te
Alle voller Diamanten und du weißt es schon, Süße
Sto a scrive da pe la strada come un rider e ho già
Ich schreibe von der Straße aus wie ein Fahrer und habe schon
Fatto partì verso di te un rider
Einen Fahrer zu dir geschickt
Sto co chi ancora n'ha mai cambiato side
Ich bin mit denen, die noch nie die Seite gewechselt haben
Te inizia a impostà il timer che sto dentro
Fang an, den Timer einzustellen, denn ich bin in
Alle tue casse, ah
Deinen Boxen, ah
Li ho appena contati tutti e lo rifaccio
Ich habe sie gerade alle gezählt und ich mache es nochmal
Tanto pe ricordatte come mi chiamo
Nur um dich daran zu erinnern, wie ich heiße
Tu stai a conta i giorni che te rimangono
Du zählst die Tage, die dir bleiben
Ma ancora dentro 'n ce sei arrivato
Aber du bist noch nicht drin angekommen





Writer(s): Edoardo Di Fazio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.