Paroles et traduction Security feat. Gengar & Depha Beat - PHIL IVEY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aggiungi
du
zeri
al
foglio
se
Add
two
zeros
to
the
sheet
if
C'è
scritto
er
nome
nostro
You
see
our
name
there
Qua
cercano
il
pesce
grosso
They
are
looking
for
the
big
fish
here
Lei
lo
prende
al
volo
She
gets
it
on
the
fly
Me
trovi
sopra
quel
posto
You
can
find
me
above
that
place
Anche
se
non
ci
sono
Even
if
I'm
not
there
Non
chiedermi
dove
sto
Don't
ask
me
where
I
am
C'ho
appresso
pure
loro
I
have
them
with
me
too
Mio
fratè
ha
la
faccia
di
uno
My
brother
has
the
face
of
someone
Che
ha
appena
vinto
1 milione
Who
just
won
1 million
Famo
stecca
para
tutti
te
pijate
'n
cartone
We
make
a
bet
for
all
of
you,
grab
a
cardboard
Nun
te
piaccio
sei
più
goofy
You
don't
like
me,
you're
goofier
De
ste
quattro
troie
Than
these
four
sluts
Finisci
appeso
al
primo
albero
che
trovo
fre
You
end
up
hanging
on
the
first
tree
I
find,
bro
G
me
passa
sopra
'n
Benz
bello
comodo
G
drives
over
me
in
a
nice
comfy
Benz
Tre
quarti
de
quelli
che
trovi
Three
quarters
of
those
you
find
Next
ce
l'ho
al
blocco
bro
I
have
it
next
at
the
block,
bro
Te
ancora
che
ce
provi
te
possino
You're
still
trying,
damn
you
C'ho
na
banda
de
schizzati
de
fori
sul
portico
I
have
a
gang
of
crazy
people
out
on
the
porch
Facce
'na
foto
arrivati
a
quel
porto
Take
a
picture
when
you
arrive
at
that
port
Te
sei
'n
tonno
You
are
a
tuna
Me
crosso
tutta
Roma
in
30
tondi
I
cross
all
of
Rome
in
30
rounds
Te
fai
er
grosso
li
raddoppio
in
02
secondi
You
act
tough,
I'll
double
them
in
02
seconds
Nun
te
parte
er
colpo
manco
You
don't
even
get
the
shot
off
Se
c'hai
du
sicari
pronti
If
you
have
two
hitmen
ready
Levate
quello
che
hai
addosso
lo
mette
mio
broski
Take
off
what
you're
wearing,
my
broski
will
put
it
on
C'ho
'na
punta
pe
salvà
sti
stronzi
e
c'ho
massimo
oggi
I
have
a
tip
to
save
these
assholes,
and
I
have
until
today
at
most
Lei
me
dice
non
stai
in
pista
mentre
buco
i
rossi
She
tells
me
I'm
not
on
track
while
I'm
shooting
the
reds
Er
tempo
è
soldi
te
stai
a
dormì
in
piedi
Time
is
money,
you're
sleeping
standing
up
E
pure
aperti
l'occhi
And
even
with
your
eyes
open
Mio
fra
pensa
a
stenderli
My
brother
thinks
about
spreading
them
No
a
stende
fionde
Not
spreading
chicks
Lo
prende
alla
fonte
He
gets
it
at
the
source
È
zompato
da
te
ma
non
ce
so
le
impronte
He
jumped
on
you,
but
there
are
no
fingerprints
Se
sto
sulla
situa
giusta
meglio
non
me
incontri
If
I'm
in
the
right
situation,
you
better
not
meet
me
Ne
pio
mezza
dalla
busta
te
fra
te
la
incolli
Half
of
it
rains
from
the
bag,
bro,
you
stick
it
Guardace
svotà
la
tuta
poco
prima
dei
controlli
Watch
us
empty
the
suit
just
before
the
controls
Fra
te
sta
a
pia
le
misure
pe
controlla
se
ce
imbocchi
Bro,
you
take
the
measurements
to
check
if
we
get
in
Me
la
sto
accendendo
grossa
più
di
queste
situazioni
I'm
turning
it
on
big,
bigger
than
these
situations
C'ho
'n
amico
che
vale
più
de
sti
sordi
I
have
a
friend
who
is
worth
more
than
this
money
Pe
finillo
devi
sparà
10
botti
To
finish
it,
you
have
to
fire
10
shots
Guardace
svotà
la
tuta
poco
prima
dei
controlli
Watch
us
empty
the
suit
just
before
the
controls
Fra
te
sta
a
pia
le
misure
pe
controlla
se
ce
imbocchi
Bro,
you
take
the
measurements
to
check
if
we
get
in
Me
la
sto
accendendo
grossa
più
di
queste
situazioni
I'm
turning
it
on
big,
bigger
than
these
situations
C'ho
'n
amico
che
vale
più
de
sti
sordi
I
have
a
friend
who
is
worth
more
than
this
money
Pe
finillo
devi
sparà
10
botti
To
finish
it,
you
have
to
fire
10
shots
Te
è
mejo
che
te
fai
'n
segno
invoca
lo
spirito
santo
You
better
make
a
sign,
invoke
the
Holy
Spirit
Se
t'è
successo
te
lo
sei
cercato
If
it
happened
to
you,
you
were
looking
for
it
Esco
da
sto
cesso
dopo
che
fra
l'ha
smarcati
I
get
out
of
this
toilet
after
my
brother
gets
them
off
Me
squilla
uno
de
questi
non
ce
stanno
orari
One
of
these
guys
is
calling
me,
there
is
no
time
Sotto
ste
4 rote
me
parono
4 ali
Under
these
4 wheels,
they
look
like
4 wings
to
me
Te
sto
a
guardà
dalla
torre
conto
10
pali
animale
I'm
watching
you
from
the
tower,
I
count
10
poles,
animal
G
fa
7 giorni
sopra
l'anulare
G
does
7 days
above
the
ring
finger
Dici
n'esistono
i
miracoli
quanti
ne
ho
fatti
You
say
miracles
don't
exist,
how
many
have
I
done
Questa
vuole
quattro
diavoli
pe
distrasse
This
one
wants
four
devils
to
distract
her
Sto
pieno
d'assi
come
Phil
Ivey
I'm
full
of
aces
like
Phil
Ivey
Ce
poi
mette
i
sacchi
che
non
semo
uguali
fra
You
can
put
the
bags
on,
we
are
not
the
same,
bro
Falla
più
grossa
de
quanto
l'hai
fatta
Make
it
bigger
than
you
made
it
Se
esce
la
mia
roba
sbandi
er
giorno
If
my
stuff
comes
out,
I'll
shut
down
the
day
Che
la
pompi
in
maccchina
You
pump
it
in
the
car
Non
me
di
che
sei
diverso
sei
'na
stampa
Don't
tell
me
you're
different,
you're
a
print
Tuo
fra
inciampa
e
nun
s'è
più
visto
nella
Your
brother
trips
and
hasn't
been
seen
in
the
Zona
che
bazzica
Zone
that
itches
G
ne
prende
6 attaccate
con
quel
marcatore
G
takes
6 attached
with
that
marker
Dopo
ne
pia
altre
6 pe
strada
come
quel
Briatore
Then
he
takes
another
6 on
the
street
like
that
Briatore
I
tuoi
so
vestiti
come
4 ispettori
Your
guys
are
dressed
like
4 inspectors
Oggi
volevi
mette
un
+ alla
lista
degli
errori
Today
you
wanted
to
put
a
+ on
the
list
of
errors
Sti
leggins
fanno
uscì
quello
che
These
leggings
make
her
show
what
Questa
non
sa
di
a
parole
She
doesn't
know
how
to
say
in
words
Te
vibra
er
controller
che
sto
in
ispezione
The
controller
vibrates,
I'm
in
inspection
Fremo
esce
co
'na
libra
dentro
a
quel
giaccone
Bro,
he
comes
out
with
a
pound
inside
that
jacket
Manco
hai
visto
è
già
sparita
al
secondo
portone
You
didn't
even
see
her,
she
already
disappeared
at
the
second
door
Guardace
svotà
la
tuta
poco
prima
dei
controlli
Watch
us
empty
the
suit
just
before
the
controls
Fra
te
sta
a
pia
le
misure
pe
controlla
se
ce
imbocchi
Bro,
you
take
the
measurements
to
check
if
we
get
in
Me
la
sto
accendendo
grossa
più
di
queste
situazioni
I'm
turning
it
on
big,
bigger
than
these
situations
C'ho
'n
amico
che
vale
più
de
sti
sordi
I
have
a
friend
who
is
worth
more
than
this
money
Pe
finillo
devi
sparà
10
botti
To
finish
it,
you
have
to
fire
10
shots
Guardace
svotà
la
tuta
poco
prima
dei
controlli
Watch
us
empty
the
suit
just
before
the
controls
Fra
te
sta
a
pia
le
misure
pe
controlla
se
ce
imbocchi
Bro,
you
take
the
measurements
to
check
if
we
get
in
Me
la
sto
accendendo
grossa
più
di
queste
situazioni
I'm
turning
it
on
big,
bigger
than
these
situations
C'ho
'n
amico
che
vale
più
de
sti
sordi
I
have
a
friend
who
is
worth
more
than
this
money
Pe
finillo
devi
sparà
10
botti
To
finish
it,
you
have
to
fire
10
shots
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Edoardo Di Fazio, Mattia Giannini
Album
BLK
date de sortie
20-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.