Security feat. Gengar & Depha Beat - PHIL IVEY - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Security feat. Gengar & Depha Beat - PHIL IVEY




PHIL IVEY
PHIL IVEY
Aggiungi du zeri al foglio se
Add two zeros to the sheet if
C'è scritto er nome nostro
You see our name there
Qua cercano il pesce grosso
They are looking for the big fish here
Lei lo prende al volo
She gets it on the fly
Me trovi sopra quel posto
You can find me above that place
Anche se non ci sono
Even if I'm not there
Non chiedermi dove sto
Don't ask me where I am
C'ho appresso pure loro
I have them with me too
Mio fratè ha la faccia di uno
My brother has the face of someone
Che ha appena vinto 1 milione
Who just won 1 million
Famo stecca para tutti te pijate 'n cartone
We make a bet for all of you, grab a cardboard
Nun te piaccio sei più goofy
You don't like me, you're goofier
De ste quattro troie
Than these four sluts
Finisci appeso al primo albero che trovo fre
You end up hanging on the first tree I find, bro
G me passa sopra 'n Benz bello comodo
G drives over me in a nice comfy Benz
Tre quarti de quelli che trovi
Three quarters of those you find
Next ce l'ho al blocco bro
I have it next at the block, bro
Te ancora che ce provi te possino
You're still trying, damn you
C'ho na banda de schizzati de fori sul portico
I have a gang of crazy people out on the porch
Facce 'na foto arrivati a quel porto
Take a picture when you arrive at that port
Te sei 'n tonno
You are a tuna
Me crosso tutta Roma in 30 tondi
I cross all of Rome in 30 rounds
Te fai er grosso li raddoppio in 02 secondi
You act tough, I'll double them in 02 seconds
Nun te parte er colpo manco
You don't even get the shot off
Se c'hai du sicari pronti
If you have two hitmen ready
Levate quello che hai addosso lo mette mio broski
Take off what you're wearing, my broski will put it on
C'ho 'na punta pe salvà sti stronzi e c'ho massimo oggi
I have a tip to save these assholes, and I have until today at most
Lei me dice non stai in pista mentre buco i rossi
She tells me I'm not on track while I'm shooting the reds
Er tempo è soldi te stai a dormì in piedi
Time is money, you're sleeping standing up
E pure aperti l'occhi
And even with your eyes open
Mio fra pensa a stenderli
My brother thinks about spreading them
No a stende fionde
Not spreading chicks
Lo prende alla fonte
He gets it at the source
È zompato da te ma non ce so le impronte
He jumped on you, but there are no fingerprints
Se sto sulla situa giusta meglio non me incontri
If I'm in the right situation, you better not meet me
Ne pio mezza dalla busta te fra te la incolli
Half of it rains from the bag, bro, you stick it
Guardace svotà la tuta poco prima dei controlli
Watch us empty the suit just before the controls
Fra te sta a pia le misure pe controlla se ce imbocchi
Bro, you take the measurements to check if we get in
Me la sto accendendo grossa più di queste situazioni
I'm turning it on big, bigger than these situations
C'ho 'n amico che vale più de sti sordi
I have a friend who is worth more than this money
Pe finillo devi sparà 10 botti
To finish it, you have to fire 10 shots
Guardace svotà la tuta poco prima dei controlli
Watch us empty the suit just before the controls
Fra te sta a pia le misure pe controlla se ce imbocchi
Bro, you take the measurements to check if we get in
Me la sto accendendo grossa più di queste situazioni
I'm turning it on big, bigger than these situations
C'ho 'n amico che vale più de sti sordi
I have a friend who is worth more than this money
Pe finillo devi sparà 10 botti
To finish it, you have to fire 10 shots
Te è mejo che te fai 'n segno invoca lo spirito santo
You better make a sign, invoke the Holy Spirit
Se t'è successo te lo sei cercato
If it happened to you, you were looking for it
Esco da sto cesso dopo che fra l'ha smarcati
I get out of this toilet after my brother gets them off
Me squilla uno de questi non ce stanno orari
One of these guys is calling me, there is no time
Sotto ste 4 rote me parono 4 ali
Under these 4 wheels, they look like 4 wings to me
Te sto a guardà dalla torre conto 10 pali animale
I'm watching you from the tower, I count 10 poles, animal
G fa 7 giorni sopra l'anulare
G does 7 days above the ring finger
Dici n'esistono i miracoli quanti ne ho fatti
You say miracles don't exist, how many have I done
Questa vuole quattro diavoli pe distrasse
This one wants four devils to distract her
Sto pieno d'assi come Phil Ivey
I'm full of aces like Phil Ivey
Ce poi mette i sacchi che non semo uguali fra
You can put the bags on, we are not the same, bro
Falla più grossa de quanto l'hai fatta
Make it bigger than you made it
Se esce la mia roba sbandi er giorno
If my stuff comes out, I'll shut down the day
Che la pompi in maccchina
You pump it in the car
Non me di che sei diverso sei 'na stampa
Don't tell me you're different, you're a print
Tuo fra inciampa e nun s'è più visto nella
Your brother trips and hasn't been seen in the
Zona che bazzica
Zone that itches
G ne prende 6 attaccate con quel marcatore
G takes 6 attached with that marker
Dopo ne pia altre 6 pe strada come quel Briatore
Then he takes another 6 on the street like that Briatore
I tuoi so vestiti come 4 ispettori
Your guys are dressed like 4 inspectors
Oggi volevi mette un + alla lista degli errori
Today you wanted to put a + on the list of errors
Sti leggins fanno uscì quello che
These leggings make her show what
Questa non sa di a parole
She doesn't know how to say in words
Te vibra er controller che sto in ispezione
The controller vibrates, I'm in inspection
Fremo esce co 'na libra dentro a quel giaccone
Bro, he comes out with a pound inside that jacket
Manco hai visto è già sparita al secondo portone
You didn't even see her, she already disappeared at the second door
Guardace svotà la tuta poco prima dei controlli
Watch us empty the suit just before the controls
Fra te sta a pia le misure pe controlla se ce imbocchi
Bro, you take the measurements to check if we get in
Me la sto accendendo grossa più di queste situazioni
I'm turning it on big, bigger than these situations
C'ho 'n amico che vale più de sti sordi
I have a friend who is worth more than this money
Pe finillo devi sparà 10 botti
To finish it, you have to fire 10 shots
Guardace svotà la tuta poco prima dei controlli
Watch us empty the suit just before the controls
Fra te sta a pia le misure pe controlla se ce imbocchi
Bro, you take the measurements to check if we get in
Me la sto accendendo grossa più di queste situazioni
I'm turning it on big, bigger than these situations
C'ho 'n amico che vale più de sti sordi
I have a friend who is worth more than this money
Pe finillo devi sparà 10 botti
To finish it, you have to fire 10 shots





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Edoardo Di Fazio, Mattia Giannini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.