Seda Erciyes - 10:50 (Prod. Flytones) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seda Erciyes - 10:50 (Prod. Flytones)




10:50 (Prod. Flytones)
10:50 (Prod. Flytones)
Kötü bi gün geçirdim
I had a bad day
En iyi halimi kaçırdın
You missed me at my best
Zaten çıkmaz mısın hep bu zamanlarda ortaya
Don't you always turn up around this time?
Etmesem de itiraf
Even when I don't admit it
İstesem de inanmak
Even when I want to believe
Kandırılmaktan daha iyi yalnız uyanmak
It's better to wake up alone than to be fooled
Kendi yatağım çok rahat
My own bed is so comfortable
İştahım kapalı, karnım tok
I have no appetite, my stomach is full
Yok, başka bahanen kalmadı
No, you have no more excuses
Maskele törpüle nefsini
Control yourself
Diyorum sana
I'm telling you
Daha nasıl anlatırım, beni arama
How else can I explain it, don’t call me
Sakinleştir kendini ve beni arama
Calm down and don’t call me
Daha nasıl anlatırım, beni arama
How else can I explain it, don’t call me
Sakinleştir kendini ve beni arama
Calm down and don’t call me
Saat 10.50 çok belli nedeni
It's 10.50 for a reason
Farkındayım her şeyin, uh
I'm aware of everything, uh
Kaşınır parmak uçları alışık, genetik, tanıdık
My fingers itch, it's habitual, genetic, familiar
Bense kendimi bin kere ladım
But I've cursed myself a thousand times
Zor mu anlamak
Is it hard to understand?
Kaydımı durdur ve geri sar
Stop and rewind
Panik ve takıntı hali yerine
Instead of panic and obsession
Düşün ve nefes al
Think and breathe
Narsist bi adam kadar zehirli ve söylediği sözler annemin
A narcissist, as poisonous as my mother's words
Halim kalmadı uğraşacak
I don't have the energy to deal with it
Bırak gideyim
Let me go
Bencil bi adam kadar zehirli ve söyledikleri anlamsız
As selfish as he is, as poisonous and meaningless as his words
Sevgisi arsız
His love is shameless
Döner sabaha kadar
He'll turn up until the morning
Daha nasıl anlatırım, beni arama
How else can I explain it, don’t call me
Sakinleştir kendini ve beni arama
Calm down and don’t call me
Daha nasıl anlatırım, beni arama
How else can I explain it, don’t call me
Sakinleştir kendini ve beni arama
Calm down and don’t call me
Saat 10.50 çok belli nedeni
It's 10.50 for a reason
Farkındayım her şeyin
I'm aware of everything
Zaman dilimi aynı bile değil
Our time zones aren't even in sync
Rahat bırak bu geceyi
Give this night a break
(Saat 10.50)
(It's 10.50)
(Belli nedeni)
(For a reason)
Daha nasıl anlatırım, beni arama
How else can I explain it, don’t call me
Sakinleştir kendini ve beni arama
Calm down and don’t call me
Daha nasıl anlatırım, beni arama
How else can I explain it, don’t call me
Sakinleştir kendini ve beni arama
Calm down and don’t call me
Daha nasıl anlatırım, beni arama
How else can I explain it, don’t call me
Sakinleştir kendini ve beni arama
Calm down and don’t call me
Daha nasıl anlatırım, beni arama
How else can I explain it, don’t call me
Sakinleştir kendini ve beni arama
Calm down and don’t call me





Writer(s): Seda Erciyes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.