Seda Erciyes - Eylül Ekim Kasım - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seda Erciyes - Eylül Ekim Kasım




Eğer görebilirsem
Если я смогу это увидеть
Ufak bir ışık
Небольшой свет
Sızan gözünden
Из твоего просочившегося глаза
Eğer gösterebilirsem
Если смогу показать
Bendeki yansımanı
Твое отражение во мне
Kalan, zihnimden
Остальное, от моего разума
Uuu dökebilsem içimi
Если бы я мог излить свою душу
Bi' kere başlarsam durmam
Если я хоть раз начну, я не остановлюсь
Üstelik bundan yorulmam
И я не устаю от этого
Sanma sakın şikayet
Не думай, что жалуюсь
Ne zaman görürüm seni?
Когда я увижу тебя?
En azından bir süre vaat et
Обещай хоть какое-то время
Eylül, ekim, kasım
Сентябрь октябрь октябрь, ноябрь
Daha fazla bekleyemem, yanı başımda yine yoksun
Я не могу больше ждать, тебя снова нет рядом.
Eylül, ekim, kasım
Сентябрь октябрь октябрь, ноябрь
Nasıl olur bi' önemi yok, yeter ki burda olsun
Неважно, как это может случиться, только чтобы он был здесь.
Kimse vazgeçilmez değil
Никто не незаменим
Doldurur yerini devam ederim
Я заполню его и продолжу.
Sandım
Я думал
Hevesim kaçık, yorgun bedenim
Мой энтузиазм - мое сумасшедшее, мое усталое тело.
İyileştir beni
Вылечи меня
Senin için geldim onca yolu
Я проделал весь этот путь ради тебя
Bi' bilet bi' de bavul
Билет и чемодан.
Aklımdaki korkuları al
Забери страхи в моей голове
Sen de çabuk olsan ya, yola koyulsan ya
Ты тоже можешь поторопиться или отправиться в путь?
Ne anlamı var beklemenin?
Какой смысл ждать?
Eylül, ekim, kasım
Сентябрь октябрь октябрь, ноябрь
Daha fazla bekleyemem, yanı başımda yine yoksun
Я не могу больше ждать, тебя снова нет рядом.
Eylül, ekim, kasım
Сентябрь октябрь октябрь, ноябрь
Nasıl olur bi' önemi yok, yeter ki burda olsun
Неважно, как это может случиться, только чтобы он был здесь.





Writer(s): Bekir Harun Iyicil, Kerem Akdag, Muzeyyen Seda Erciyes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.