Paroles et traduction Seda Sayan - Bebegim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dikenli,
bu
yollar
dikenli
Тернисты,
эти
дороги
тернисты
Söyle
can
bedenden
geçer
mi?
Скажи,
разве
жизнь
дороже
любви?
Nefesim
sensin,
belli
Дыхание
мое
— ты,
это
ясно
Sebebim
oldun,
doyamadım
Ты
стал
моей
причиной,
я
не
могу
насытиться
тобой
Dikenli,
bu
yollar
dikenli
Тернисты,
эти
дороги
тернисты
Söyle
can
bedenden
geçer
mi?
Скажи,
разве
жизнь
дороже
любви?
Nefesim
sensin,
belli
Дыхание
мое
— ты,
это
ясно
Sebebim
oldun,
doyamadım
Ты
стал
моей
причиной,
я
не
могу
насытиться
тобой
Bir
dediğini
iki
etmedim
Ни
в
чем
тебе
не
перечила
Ya
ben
sana
kul
köleyim
dedim
Я
говорила,
что
я
твоя
рабыня
Biliyor
musun
sensiz
ne
hâllerdeydim?
Знаешь
ли
ты,
в
каком
я
была
состоянии
без
тебя?
Hani
mutluydun
Ведь
ты
был
счастлив
Bulamadın
değil
mi
benim
gibi
seveni?
Не
нашел,
да,
такую,
которая
любила
бы,
как
я?
Bulamadın
değil
mi
sana
can
vereni?
Не
нашел,
да,
такую,
которая
отдала
бы
за
тебя
жизнь?
Ama
sen
bir
kez
daha
öleceksin
Но
ты
еще
раз
умрешь
Çünkü
beni
bir
daha,
bir
daha
göremeyeceksin
Потому
что
меня
ты
больше,
больше
не
увидишь
Bebeğim,
bebeğim,
bebeğim
Малыш,
малыш,
малыш
Bu
canımı
vereyim
Отдам
за
тебя
жизнь
Son
kez
kollarıma
alsam
seni
Если
бы
я
могла
обнять
тебя
в
последний
раз
Yâr
yâr
yâr
Любимый,
любимый,
любимый
Öleyim,
öleyim,
öleyim
Умру,
умру,
умру
Uğrunda
ben
öleyim
Ради
тебя
я
умру
Sensiz
bir
hiç
gibiyim
Без
тебя
я
ничто
Ah,
yâr
yâr
yâr
Ах,
любимый,
любимый,
любимый
Bebeğim,
bebeğim,
bebeğim
Малыш,
малыш,
малыш
Bu
canımı
vereyim
Отдам
за
тебя
жизнь
Son
kez
kollarıma
alsam
seni
Если
бы
я
могла
обнять
тебя
в
последний
раз
Yâr
yâr
yâr
Любимый,
любимый,
любимый
Öleyim,
öleyim,
öleyim
Умру,
умру,
умру
Uğrunda
ben
öleyim
Ради
тебя
я
умру
Sensiz
bir
hiç
gibiyim
Без
тебя
я
ничто
Ah,
yâr
yâr
yâr
Ах,
любимый,
любимый,
любимый
Şimdi
sensiz
neyleyim,
ah
Теперь
без
тебя
что
мне
делать,
ах
Nasıl
sensiz
güleyim,
ah?
Как
мне
без
тебя
смеяться,
ах?
Çaresiz
bir
hâldeyim
Я
в
отчаянии
Dön
gel
benim
göz
bebeğim
Вернись,
зеница
ока
моего
Bebeğim,
bebeğim,
bebeğim
Малыш,
малыш,
малыш
Bu
canımı
vereyim
Отдам
за
тебя
жизнь
Son
kez
kollarıma
alsam
seni
Если
бы
я
могла
обнять
тебя
в
последний
раз
Yâr
yâr
yâr
Любимый,
любимый,
любимый
Öleyim,
öleyim,
öleyim
Умру,
умру,
умру
Uğrunda
ben
öleyim
Ради
тебя
я
умру
Sensiz
bir
hiç
gibiyim
Без
тебя
я
ничто
Ah,
yâr
yâr
yâr
Ах,
любимый,
любимый,
любимый
Bebeğim,
bebeğim,
bebeğim
Малыш,
малыш,
малыш
Bu
canımı
vereyim
Отдам
за
тебя
жизнь
Son
kez
kollarıma
alsam
seni
Если
бы
я
могла
обнять
тебя
в
последний
раз
Yâr
yâr
yâr
Любимый,
любимый,
любимый
Öleyim,
öleyim,
öleyim
Умру,
умру,
умру
Uğrunda
ben
öleyim
Ради
тебя
я
умру
Sensiz
bir
hiç
gibiyim
Без
тебя
я
ничто
Ah,
yâr
yâr
yâr
Ах,
любимый,
любимый,
любимый
Bebeğim,
bebeğim,
bebeğim
Малыш,
малыш,
малыш
Bu
canımı
vereyim
Отдам
за
тебя
жизнь
Son
kez
kollarıma
alsam
seni
Если
бы
я
могла
обнять
тебя
в
последний
раз
Yâr
yâr
yâr
Любимый,
любимый,
любимый
Öleyim,
öleyim,
öleyim
Умру,
умру,
умру
Uğrunda
ben
öleyim
Ради
тебя
я
умру
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fatih A. B. B., Fatih Abb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.