Seda Sayan - Dağlar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seda Sayan - Dağlar




Dağlar
Mountains
Dizilip önüme bir duvar gibi
Like a wall blocking my path,
Her sabah yolumu kesmeyin dağlar
Mountains, why do you stand in my way each morning?
Başım sizden daha dumanlı diye
Though my mind is clouded with sorrow,
Sevdalı gönlüme küsmeyin dağlar
Mountains, do not be angry with my love-sick heart.
Başım sizden daha dumanlı diye
Though my mind is clouded with sorrow,
Sevdalı gönlüme küsmeyin dağlar
Mountains, do not be angry with my love-sick heart.
Yıllarca yandım da, yel mi verdiniz
I have burned for years, but have you ever offered a cool breeze?
Yol verin dedim de, yol mu verdiniz
When I asked for a path, have you ever provided one?
Kaybolan ömrüme yıl verdiniz
Have you ever offered solace for my lost years?
Susmayın konuşun, konuşun dağlar
Speak, do not be silent; speak, mountains.
Susmayın konuşun, konuşun dağlar
Speak, do not be silent; speak, mountains.
Susmayın konuşun, konuşun dağlar
Speak, do not be silent; speak, mountains.
Kaybolan ömrüme yıl verdiniz
Have you ever offered solace for my lost years?
Susmayın konuşun, konuşun dağlar
Speak, do not be silent; speak, mountains.
Susmayın konuşun, konuşun dağlar
Speak, do not be silent; speak, mountains.
İçimizde ne var, kimseler sormaz
No one asks what troubles us,
Yıkılsakta kimsenin haberi olmaz
And even if we crumble, no one will notice.
Çilemiz hep aynı, çekmekle dolmaz
Our suffering is the same, an endless cycle,
Dost acı söylermiş, kızmayın dağlar
But friends tell the bitter truth, so do not be angry, mountains.
Çilemiz hep aynı, çekmekle dolmaz
Our suffering is the same, an endless cycle,
Dost acı söylermiş, kızmayın dağlar
But friends tell the bitter truth, so do not be angry, mountains.
Yıllarca yandım da, yel mi verdiniz
I have burned for years, but have you ever offered a cool breeze?
Yol verin dedim de, yol mu verdiniz
When I asked for a path, have you ever provided one?
Kaybolan ömrüme yıl verdiniz
Have you ever offered solace for my lost years?
Susmayın konuşun, konuşun dağlar
Speak, do not be silent; speak, mountains.
Susmayın konuşun, konuşun dağlar
Speak, do not be silent; speak, mountains.
Susmayın konuşun, konuşun dağlar
Speak, do not be silent; speak, mountains.
Kaybolan ömrüme yıl verdiniz
Have you ever offered solace for my lost years?
Susmayın konuşun, konuşun dağlar
Speak, do not be silent; speak, mountains.
Susmayın konuşun, konuşun dağlar
Speak, do not be silent; speak, mountains.





Writer(s): Bayram Senpinar, Osman Ismen, Behlul Pektas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.