Seda Sayan - Kader Kötü Değil Mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seda Sayan - Kader Kötü Değil Mi




Kader Kötü Değil Mi
Fate is Not Evil, Is It?
Bana, "Kötü" diyen diller utansın
Tongues that call me "Evil" should be ashamed
Ben kötüysem kader kötü değil mi?
If I'm evil, is fate not evil?
Bu yazıyı ben mi yazdım Allah′ım?
Did I write this script, my God?
Ben kötüysem kader kötü değil mi?
If I'm evil, is fate not evil?
Ben kötüysem kader kötü değil mi?
If I'm evil, is fate not evil?
Benim de tertemiz hislerim vardı
I, too, had pure feelings
Mutluydum maziden, ümidim vardı
I was happy in the past, I had hope
Çevremde dostlarım, mutluluk vardı
I had friends around me, I was happy
Ben kötüysem kader kötü değil mi?
If I'm evil, is fate not evil?
Ben kötüysem kader kötü değil mi?
If I'm evil, is fate not evil?
Günahkâr olduysam ben de bir kulum
If I became a sinner, I am also a servant
Yazıyı yazan mı, ben mi suçluyum?
Is the one who wrote the script guilty, or am I?
Sanki bu dünyada çok mu mutluyum?
As if I'm so happy in this world
Ben kötüysem kader kötü değil mi?
If I'm evil, is fate not evil?
Ben kötüysem kader kötü değil mi?
If I'm evil, is fate not evil?
Benim de tertemiz hislerim vardı
I, too, had pure feelings
Mutluydum maziden, ümidim vardı
I was happy in the past, I had hope
Çevremde dostlarım, mutluluk vardı
I had friends around me, I was happy
Ben kötüysem kader kötü değil mi?
If I'm evil, is fate not evil?
Ben kötüysem kader kötü değil mi?
If I'm evil, is fate not evil?





Writer(s): Sakir Askan, Mustafa Sayan, Bayram Senpinar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.