Paroles et traduction Seda Sayan - Karagözlüm Ölesim Var
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karagözlüm Ölesim Var
Черноглазый, я хочу умереть
Kara
gözlüm
sevdalanmış
Мой
черноглазый
влюбился,
Kime
dedim
yar
sana
dedi
В
кого,
спросила
я,
- в
тебя,
сказал.
Sabaha
dek
uyumamış
До
утра
не
спал,
Niye
dedim
sorma
dedi
Почему,
спросила
я,
- не
спрашивай,
сказал.
Kara
gözlüm
sevdalanmış
Мой
черноглазый
влюбился,
Kime
dedim
Yar
sana
dedim
В
кого,
спросила
я,
- в
тебя,
сказал.
Sabaha
dek
uyumamış
До
утра
не
спал,
Niye
dedim
sorma
dedi
Почему,
спросила
я,
- не
спрашивай,
сказал.
Gül
kokuyor
gerdanımda
Пахнет
роза
на
моей
шее,
Beni
görmüş
rüyasında
Видел
меня
во
сне,
İki
kolun
arasında
В
своих
объятиях,
Ölem
dedim
yapma
dedi
Умру,
сказала
я,
- не
делай
этого,
сказал.
Dünyanın
bir
sonu
var
У
мира
есть
конец,
İyisi
var
kötüsü
var
Есть
хорошее,
есть
плохое,
Karagözlüm
ölesim
var
Черноглазый,
я
хочу
умереть,
İnadına
lan
yaşa
dedi
Назло,
блин,
живи,
сказал.
Dünyanın
bir
sonu
var
У
мира
есть
конец,
İyisi
var
kötüsü
var
Есть
хорошее,
есть
плохое,
Karagözlüm
ölesim
var
Черноглазый,
я
хочу
умереть,
İnadına
lan
yaşa
dedi
Назло,
блин,
живи,
сказал.
Kara
gözlüm
sevdalanmış
Мой
черноглазый
влюбился,
Kime
dedim
yar
sana
dedi
В
кого,
спросила
я,
- в
тебя,
сказал.
Sabaha
dek
uyumamış
До
утра
не
спал,
Niye
dedim
sorma
dedi
Почему,
спросила
я,
- не
спрашивай,
сказал.
Kara
gözlüm
sevdalanmış
Мой
черноглазый
влюбился,
Kime
dedim
yar
sana
dedi
В
кого,
спросила
я,
- в
тебя,
сказал.
Sabaha
dek
uyumamış
До
утра
не
спал,
Niye
dedim
sorma
dedi
Почему,
спросила
я,
- не
спрашивай,
сказал.
Gül
kokuyor
gerdanımda
Пахнет
роза
на
моей
шее,
Beni
görmüş
rüyasında
Видел
меня
во
сне,
İki
kolun
arasında
В
своих
объятиях,
Ölem
dedim
yapma
dedi
Умру,
сказала
я,
- не
делай
этого,
сказал.
Dünyanın
bir
sonu
var
У
мира
есть
конец,
İyisi
var
kötüsü
var
Есть
хорошее,
есть
плохое,
Kara
gözlüm
ölesim
var
Черноглазый,
я
хочу
умереть,
İnadına
lan
yaşa
dedi
Назло,
блин,
живи,
сказал.
Dünyanın
bir
sonu
var
У
мира
есть
конец,
İyisi
var
kötüsü
var
Есть
хорошее,
есть
плохое,
Kara
gözlüm
ölesim
var
Черноглазый,
я
хочу
умереть,
İnadına
lan
yaşa
dedi
Назло,
блин,
живи,
сказал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cavidan Balcı, Murat Kekilli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.