Paroles et traduction Seda Sayan - Susmayın Dağlar
Susmayın Dağlar
Silent Mountains
Dizilip
önüme
bir
duvar
gibi
Standing
before
me
like
a
wall,
Her
sabah
yolumu
kesmeyin
dağlar
Don't
block
my
path
every
morning
mountains;
Başım
sizden
daha
dumanlı
diye
My
head
is
smokier
than
you
are,
Sevdalı
gönlüme
küsmeyin
dağlar
Don't
be
mad
at
my
loving
heart
mountains;
Başım
sizden
daha
dumanlı
diye
My
head
is
smokier
than
you
are,
Sevdalı
gönlüme
küsmeyin
dağlar
Don't
be
mad
at
my
loving
heart
mountains.
Yıllarca
yandım
da,
yel
mi
verdiniz
I've
been
burning
for
years
and
you
give
no
breeze,
Yol
verin
dedim
de,
yol
mu
verdiniz
I
ask
for
a
path
and
you
give
no
way,
Kaybolan
ömrüme
yıl
mı
verdiniz
You
give
no
years
to
my
wasted
life,
Susmayın
konuşun,
konuşun
dağlar
Don't
be
silent,
speak
up,
speak
up
mountains;
Susmayın
konuşun,
konuşun
dağlar
Don't
be
silent,
speak
up,
speak
up
mountains;
Susmayın
konuşun,
konuşun
dağlar
Don't
be
silent,
speak
up,
speak
up
mountains.
Kaybolan
ömrüme
yıl
mı
verdiniz
You
give
no
years
to
my
wasted
life,
Susmayın
konuşun,
konuşun
dağlar
Don't
be
silent,
speak
up,
speak
up
mountains;
Susmayın
konuşun,
konuşun
dağlar
Don't
be
silent,
speak
up,
speak
up
mountains.
İçimizde
ne
var,
kimseler
sormaz
What
we
feel
inside,
no
one
will
ask,
Yıkılsakta
kimsenin
haberi
olmaz
If
we
collapse,
no
one
would
know,
Çilemiz
hep
aynı,
çekmekle
dolmaz
Our
suffering
is
the
same,
it
won't
end
with
pulling,
Dost
acı
söylermiş,
kızmayın
dağlar
A
friend
tells
it
bitter,
don't
be
angry
mountains;
Çilemiz
hep
aynı,
çekmekle
dolmaz
Our
suffering
is
the
same,
it
won't
end
with
pulling,
Dost
acı
söylermiş,
kızmayın
dağlar
A
friend
tells
it
bitter,
don't
be
angry
mountains.
Yıllarca
yandım
da,
yel
mi
verdiniz
I've
been
burning
for
years
and
you
give
no
breeze,
Yol
verin
dedim
de,
yol
mu
verdiniz
I
ask
for
a
path
and
you
give
no
way,
Kaybolan
ömrüme
yıl
mı
verdiniz
You
give
no
years
to
my
wasted
life,
Susmayın
konuşun,
konuşun
dağlar
Don't
be
silent,
speak
up,
speak
up
mountains;
Susmayın
konuşun,
konuşun
dağlar
Don't
be
silent,
speak
up,
speak
up
mountains;
Susmayın
konuşun,
konuşun
dağlar
Don't
be
silent,
speak
up,
speak
up
mountains.
Kaybolan
ömrüme
yıl
mı
verdiniz
You
give
no
years
to
my
wasted
life,
Susmayın
konuşun,
konuşun
dağlar
Don't
be
silent,
speak
up,
speak
up
mountains;
Susmayın
konuşun,
konuşun
dağlar
Don't
be
silent,
speak
up,
speak
up
mountains.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bayram Senpinar, Osman Ismen, Behlul Pektas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.