Seda Sayan - Unut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seda Sayan - Unut




اینترو: (آرش دارا)
Энтеро: (Араш Дара)
كاش اینجا بودی و من / نصفه و نیمه نبودم
Я хочу, чтобы ты был здесь, а я не был наполовину.
نفست میپیچید تو گوشم / این قلب صدات نمیزد این قدر
Твое дыхание обволакивает мое ухо / это сердце не назвало бы тебя так сильно.
کروس: (آرش دارا)
Крус: (Араш Дара)
برف و بارون نمیتونن / منو از تو دور كنن
Снег и дождь не смогут разлучить меня с тобой.
صدسال تو یه راه موندن / یه لحظه س وقتی با توام
Сто лет в пути, мгновение, когда я с тобой.
ورس 1: (مهراد هیدن)
Куплет 1: (Мехрад Хейден)
دنیا رو بهم بدن میگم نمیخوام / اگه یه وقت تو نباشی توش
Я имею в виду, я не хочу этого, если ты не участвуешь в этом.
مواظبشم اینكه بین منو و توئه / نمیزارم یه خراشی روش بیفته
Я позабочусь о том, чтобы это было между нами, я не позволю, чтобы на него упала царапина.
دیدی ادما از هم دیگه چقد زود خسته میشن / میخوام نشه نه،میخوام نشه نه،میخوام نشه نه
Видишь ли, люди так быстро устают друг от друга.
میخوام همیشه بمونه / هرویین منی تو
Я хочу, чтобы он остался навсегда, Ты - мой героин.
داری الان یكو یه وقت نری دو / ندی بهم اون حس غریبو
Не уходи ни сейчас, ни когда-нибудь, не вызывай у меня этого странного чувства.
چون برمیگردی ولی میگم كه دیره / میرم و میرم دیگه برنمیگردم
Потому что ты возвращаешься, но я говорю, что уже поздно,и я не вернусь.
کروس: (آرش دارا)
Крус: (Араш Дара)
برف و بارون نمیتونن / منو از تو دور كنن
Снег и дождь не смогут разлучить меня с тобой.
صدسال تو یه راه موندن / یه لحظه س وقتی با توام
Сто лет в пути, мгновение, когда я с тобой.
ورس 2: (سیاوش سیجل)
Куплет 2: (Сиаваш Сигел)
دنیا ما رو اورد اینجا / ندید مثه ما رو هیچ جا / نمیكنیم كارو بیجا
Мир привел нас сюда, мы не делаем то, что делаем.
ولی الان كه سیجل کوک زده یكم / بت میگم اینو منتظرتم
Но теперь, когда чайка зашила раны, я скажу тебе, что буду ждать тебя.
شده رعد و برقم بزنه بم / یا كه جزر و مد فن بزنه بم
Меня поразила молния или веер прилива.
میمونم برات نازنین / عوضت نمیكنم با زمین
Я остаюсь, я не собираюсь возвращаться на Землю.
ما واس همیم / واس همیم
Мы Восс . мы Восс.
جاهای بد خیلی رفتم / كارای بد خیلی كردم
Я бывал в плохих местах, делал плохие вещи.
حالا یه درد ته قلبم / معتاد همیم نگو اومده وقت تركم
Теперь у меня болит сердце, и не говори мне, что пора уходить.
کروس: (آرش دارا)
Крус: (Араш Дара)
برف و بارون نمیتونن / منو از تو دور كنن
Снег и дождь не смогут разлучить меня с тобой.
صدسال تو یه راه موندن / یه لحظه ست وقتی با توام
Сто лет в пути, мгновение, когда я с тобой.
بریج: (مهراد هیدن)
Бридж : (Мехрад Хейден)
با اینکه الان پیشمی تو عالیه / اسمم با ماتیک رو آینه اس که داره وا میره
Хотя сейчас я с тобой, я смотрюсь в зеркало с помадой на губах.
بازم کمه نه،بازم کمه نه،بازم کمه نه،میخوام نره نه / هرویین منی تو
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, ты мой героин.
داری الان یکو تو یه وقت نری دو / ندی بهم اون حسه غریبو
Ты не уходишь по одному, не вызывая у меня этого странного чувства.
چون برمیگردی آره برمیگردی ولی میگم که دیره / میرم و میرم دیگه بر نمیگردم
Потому что ты возвращаешься ... да, ты возвращаешься, но я говорю, что опаздываю.
کروس: (آرش دارا)
Крус: (Араш Дара)
برف و بارون نمیتونن / منو از تو دور كنن
Снег и дождь не смогут разлучить меня с тобой.
صدسال تو یه راه موندن / یه لحظه س وقتی با توام
Сто лет в пути, мгновение, когда я с тобой.





Writer(s): Tassopoulos Phoebus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.