Paroles et traduction Seda Sayan feat. Yasin Keleş - Tabi Tabi
Tabi Tabi
Of Course, Of Course
Yanıyorum
söndürelim
mi?
I'm
burning,
shall
we
extinguish
the
flames?
Tabi
tabi...
Of
course,
of
course...
Senin
o
tabini
tabini
yerim
I
could
devour
that
"of
course"
of
yours
Bulmadı
kalbim
dengine
dengi
My
heart
hasn't
found
its
equal
Belki
sende
bulur
gel
yanıma
Maybe
it
will
find
it
in
you,
come
closer
Eskide
kalmış
köle
efendi
Slave
and
master
is
a
thing
of
the
past
Köleler
de
aldatır,
sen
sakın
ha
Even
slaves
cheat,
so
be
careful
Bulmadı
kalbim
dengine
dengi
My
heart
hasn't
found
its
equal
Belki
sende
bulur
gel
yanıma
Maybe
it
will
find
it
in
you,
come
closer
Eskide
kalmış
köle
efendi
Slave
and
master
is
a
thing
of
the
past
Köleler
de
aldatır,
sen
sakın
ha
Even
slaves
cheat,
so
be
careful
Yanıyorum
söndürelim
mi?
I'm
burning,
shall
we
extinguish
the
flames?
Tabi
tabi
Of
course,
of
course
Çıktı
ateşim
indirelim
mi?
My
temperature's
rising,
shall
we
bring
it
down?
Tabi
tabi
Of
course,
of
course
Bak
bu
sözlerin
lafta
kalırsa
If
these
words
of
yours
are
just
empty
talk
Senin
o
tabini
tabini
yerim
I
could
devour
that
"of
course"
of
yours
Yanıyorum
söndürelim
mi?
I'm
burning,
shall
we
extinguish
the
flames?
Tabi
tabi
Of
course,
of
course
Çıktı
ateşim
indirelim
mi?
My
temperature's
rising,
shall
we
bring
it
down?
Tabi
tabi
Of
course,
of
course
Bak
bu
sözlerin
lafta
kalırsa
If
these
words
of
yours
are
just
empty
talk
Senin
o
tabini
tabini
yerim
I
could
devour
that
"of
course"
of
yours
Bulmadı
kalbim
dengine
dengi
My
heart
hasn't
found
its
equal
Belki
sende
bulur
gel
yanıma
Maybe
it
will
find
it
in
you,
come
closer
Eskide
kalmış
köle
efendi
Slave
and
master
is
a
thing
of
the
past
Köleler
de
aldatır,
sen
sakın
ha
Even
slaves
cheat,
so
be
careful
Bulmadı
kalbim
dengine
dengi
My
heart
hasn't
found
its
equal
Belki
sende
bulur
gel
yanıma
Maybe
it
will
find
it
in
you,
come
closer
Eskide
kalmış
köle
efendi
Slave
and
master
is
a
thing
of
the
past
Köleler
de
aldatır,
sen
sakın
ha
Even
slaves
cheat,
so
be
careful
Yanıyorum
söndürelim
mi?
I'm
burning,
shall
we
extinguish
the
flames?
Tabi
tabi
Of
course,
of
course
Çıktı
ateşim
indirelim
mi?
My
temperature's
rising,
shall
we
bring
it
down?
Tabi
tabi
Of
course,
of
course
Bak
bu
sözlerin
lafta
kalırsa
If
these
words
of
yours
are
just
empty
talk
Senin
o
tabini
tabini
yerim
I
could
devour
that
"of
course"
of
yours
Yanıyorum
söndürelim
mi?
I'm
burning,
shall
we
extinguish
the
flames?
Tabi
tabi
Of
course,
of
course
Çıktı
ateşim
indirelim
mi?
My
temperature's
rising,
shall
we
bring
it
down?
Tabi
tabi
Of
course,
of
course
Bak
bu
sözlerin
lafta
kalırsa
If
these
words
of
yours
are
just
empty
talk
Senin
o
tabini
tabini
yerim
I
could
devour
that
"of
course"
of
yours
Yanıyorum
söndürelim
mi?
I'm
burning,
shall
we
extinguish
the
flames?
Bak
bu
sözlerin
lafta
kalırsa
If
these
words
of
yours
are
just
empty
talk
Yanıyorum
söndürelim
mi?
I'm
burning,
shall
we
extinguish
the
flames?
Tabi
tabi
Of
course,
of
course
Çıktı
ateşim
indirelim
mi?
My
temperature's
rising,
shall
we
bring
it
down?
Tabi
tabi
Of
course,
of
course
Bak
bu
sözlerin
lafta
kalırsa
If
these
words
of
yours
are
just
empty
talk
Senin
o
tabini
tabini
yerim
I
could
devour
that
"of
course"
of
yours
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Altan Çetin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.