SEDA - Türkü Mashup (Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SEDA - Türkü Mashup (Remix)




Türkü Mashup (Remix)
Folk Song Mashup (Remix)
Uyan Ali'm uyan uyan uyanmaz oldun
Wake up, my Ali, wake up, wake up, you've grown sluggish
Yedi bıçak yarasına dayanmaz oldun
You can't withstand the seven knife wounds
Uyan Ali'm uyan uyan uyanmaz oldun
Wake up, my Ali, wake up, wake up, you've grown sluggish
Yedi bıçak yarasına dayanmaz oldun
You can't withstand the seven knife wounds
Gesi bağlarında dolanıyorum
I wander the Gesi vineyards
Yitirdim yârimi amman aranıyorum
I've lost my love, oh, I'm searching
Yitirdim yârimi amman aranıyorum
I've lost my love, oh, I'm searching
Altın yüzüğüm kırıldı hey
My golden ring is broken, hey
Suya düştü su duruldu hey
It fell into the water and the water has settled, hey
Dediler yârin de gelmiş
They said my love has come too
İnce de bellerim kırılsın
May my delicate waistline break
Tel tel tellerine
Into thin, thread-like strands
Kurban olam dillerine vay
I sacrifice myself for your words, oh
Yüce dağ başında yanar bir ışık
A light burns upon the summit of the lofty mountain
Düşmüşem derdine olmuşam aşık
I've fallen for your sake, I've become obsessed
Öyle bir yar sevdim zülfü dolaşık
I've fallen in love with such a tangled-haired beauty
Dividim, kalemim, yazarım
My notebook, my pen, I write
Öyle bir yar sevdim zülfü dolaşık
I've fallen in love with such a tangled-haired beauty
Dividim, kalemim, yazarım
My notebook, my pen, I write
Ela gözlüm ben bu
My beloved, with hazel eyes
Elden gidersem
If I were to vanish
Ela gözlüm ben bu
My beloved, with hazel eyes
Elden gidersem
If I were to vanish
Zülfü perişanım
My hair's a mess
Kal melul melul
My heart's deeply saddened
Kal melul melul
My heart's deeply saddened
Kerem et aklından
Be kind, cast me from your mind
Çıkarma beni
Don't bring me up
Ağla gözyaşını
Wipe away your tears
Sil melul melul
Dry your deeply saddened heart





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.