Sedat Anar - Baz Ameden - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sedat Anar - Baz Ameden




Baz Ameden
Baz Ameden
(I) Dünyada bilinen en eski halı, Orta Asya'da Pazırık
Dearest, the world's oldest known carpet is the Pazyryk
Kurganı'nda bulunan halıdır. (II) Bugün Rusya'daki
Carpet found in the Pazyryk Kurgan in Central Asia. (II)
Hermitage Müzesi'nde korunan bu halı, Türklerin göçebe
Presently preserved in the Hermitage Museum in Russia,
Alışkanlıklarını açıkça gözler önüne seriyor. (III) Yaklaşık
this carpet vividly illustrates the nomadic lifestyle of the Turkic peoples.
2600 yıl önce dokunan bu halıdan günümüze kadar
Woven approximately 2600 years ago, thousands
Binlerce çeşit halı dokundu. (IV) Bu halılar sadece
of different types of carpets have been woven since this time. (IV) These
Ihtiyaçlarımızı karşılamakla kalmadı, aynı zamanda her
carpets not only served our needs but also expressed
Renklerle veya sembollerle ortaya koydu. (V) Bugün hâlâ
with each color or symbol. (V) Still serving to convey our
Duyguların tercümanı olmaya devam eden Türk el
emotions today, Turkish hand-woven carpets were
Dokuma halıları ilk kez 1843 yılında Sultan Abdülmecit
first given their name by the factory founded by Sultan Abdülmecit in
Tarafından Hereke'de kurulan fabrika ile adını tüm
Hereke in 1843, and have since made their mark on the






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.