Sedat Anar - Bizi Güzel Muhammed'den Ayırma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sedat Anar - Bizi Güzel Muhammed'den Ayırma




Bizi Güzel Muhammed'den Ayırma
Не разлучай меня с прекрасным Мухаммедом
Medet Allah sana sundu merhemi
Аллах даровал тебе лекарство,
Bizi güzel Muhammed'den ayırma
Не разлучай меня с прекрасным Мухаммедом.
Gayri kime arz edeyim halimi
Кому же ещё мне поведать о своем состоянии?
Bizi güzel Muhammed'den ayırma
Не разлучай меня с прекрасным Мухаммедом.
Bizi güzel Muhammed'den ayırma
Не разлучай меня с прекрасным Мухаммедом.
Göster cemalini bize görelim
Покажи мне лик свой, дай мне увидеть,
Ayağın tozuna yüzler sürelim
К стопам твоим позволь мне прикоснуться,
Kabul et canımız kurban verelim
Прими мою жизнь, я готов пожертвовать ею.
Bizi güzel Muhammed'den ayırma
Не разлучай меня с прекрасным Мухаммедом.
Bizi güzel Muhammed'den ayırma
Не разлучай меня с прекрасным Мухаммедом.
Felçli kim katırdan karadır yüzüm
Словно парализованный, темнее осла лицо мое,
İllaki fazlına bağladım yüzüm
Всецело на милость твою уповаю я,
Cümle yarenlere budur niyazım
Это моя мольба ко всем друзьям моим.
Bizi güzel Muhammed'den ayırma
Не разлучай меня с прекрасным Мухаммедом.
Bizi güzel Muhammed'den ayırma
Не разлучай меня с прекрасным Мухаммедом.
Ebubekir, Ömer, Osman, Ali'nin
Абу Бакр, Умар, Усман, Али,
Ruh halidir onlar islam yolunun
Дух их суть пути ислама,
Ümmetine mevlam cümle velinin
Да благословит Господь всех святых своих для общины.
Bizi güzel Muhammed'den ayırma
Не разлучай меня с прекрасным Мухаммедом.
Bizi güzel Muhammed'den ayırma
Не разлучай меня с прекрасным Мухаммедом.
Enbiya, evliya çıka köşküne
Пророки, святые, восходят к твоему дворцу,
Mest ola nara müşküne
Опьяненные ароматом твоего мускуса,
İmam Hüseyin'in kanı aşkına
Во имя крови Имама Хусейна,
Bizi güzel Muhammed'den ayırma
Не разлучай меня с прекрасным Мухаммедом.
Bizi güzel Muhammed'den ayırma
Не разлучай меня с прекрасным Мухаммедом.
Ümmi Sinan bunu söyler hümansız
Умми Синан поёт это без устали,
Gömerler cesedi içinde cansız
Похоронят тело бездыханное,
Ruhu bu cennet ki gerek mezarsız
Душа же это рай, которому не нужна могила.
Bizi güzel Muhammed'den ayırma
Не разлучай меня с прекрасным Мухаммедом.
Bizi güzel Muhammed'den ayırma
Не разлучай меня с прекрасным Мухаммедом.





Writer(s): Sedat Anar, ümmi Sinan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.