Sedat Anar - Gözlerin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sedat Anar - Gözlerin




Gözlerin
Твои глаза
Gamzende zâhir, ey ömrümün vârı! .
Ямочки на щеках, о ты, моя жизнь! .
Füsûn-ı hüsnünün bütün esrârı.
Волшебство твоей красоты, все её тайны.
Neşr eder âleme reng-i bahârı
Распространяют в мире краски весны
Koyu menekşeye çalan gözlerin!
Твои глаза, цвета тёмной фиалки!
Neşr eder âleme reng-i bahârı
Распространяют в мире краски весны
Koyu menekşeye çalan gözlerin!
Твои глаза, цвета тёмной фиалки!
Sihirdir, şüphesiz, bütün bu şeyler;
Волшебство, без сомнения, всё это;
Bakışın zihnimi perişan eyler.
Твой взгляд сводит с ума меня.
Bana aşk elinden efsane söyler,
Мне о любви легенду рассказывает,
Aşka inanmayan yalan gözlerin!
Не верящие в любовь, лживые твои глаза!
Bana aşk elinden efsane söyler,
Мне о любви легенду рассказывает,
Aşka inanmayan yalan gözlerin!
Не верящие в любовь, лживые твои глаза!
Ruhumda gizli bir emel mi arar
В моей душе тайное желание ищешь?
Gözlerime bakıp dalan gözlerin?
В мои глаза глядя, погруженные твои глаза?
Aklıma gelmedik bilmece sorar
Непридуманные загадки задают
Beni hülyalara salan gözlerin!
Меня в мир грёз уносящие твои глаза!
Aklıma gelmedik bilmece sorar
Непридуманные загадки задают
Beni hülyalara salan gözlerin!
Меня в мир грёз уносящие твои глаза!
Nigâhın gönlüme - ey perî - peyker! -
Твой взор в мое сердце - о, фея - изваяние! -
Leyâl-i hasretin hüznünü döker;
Печаль разлуки изливает;
Karanlıklar gibi yığılır çöker
Как тьма, сгущается, обрушивается
İçimde yer edip kalan gözlerin!
Внутри меня поселившиеся твои глаза!
Karanlıklar gibi yığılır çöker
Как тьма, сгущается, обрушивается
İçimde yer edip kalan gözlerin!
Внутри меня поселившиеся твои глаза!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.