Paroles et traduction Sedat Anar - Gözlerin
Gamzende
zâhir,
ey
ömrümün
vârı!
.
У
тебя
на
ямочке,
о
моя
жизнь!
.
Füsûn-ı
hüsnünün
bütün
esrârı.
Вся
марихуана
Фюсуна.
Neşr
eder
âleme
reng-i
bahârı
Радует
царскую
весну
Koyu
menekşeye
çalan
gözlerin!
Твои
глаза,
играющие
в
темную
фиалку!
Neşr
eder
âleme
reng-i
bahârı
Радует
царскую
весну
Koyu
menekşeye
çalan
gözlerin!
Твои
глаза,
играющие
в
темную
фиалку!
Sihirdir,
şüphesiz,
bütün
bu
şeyler;
Это
магия,
без
сомнения,
все
это;
Bakışın
zihnimi
perişan
eyler.
Твой
взгляд
сделает
мой
разум
несчастным.
Bana
aşk
elinden
efsane
söyler,
Любовь
говорит
мне
легенду
из
твоих
рук,
Aşka
inanmayan
yalan
gözlerin!
Твои
ложные
глаза,
которые
не
верят
в
любовь!
Bana
aşk
elinden
efsane
söyler,
Любовь
говорит
мне
легенду
из
твоих
рук,
Aşka
inanmayan
yalan
gözlerin!
Твои
ложные
глаза,
которые
не
верят
в
любовь!
Ruhumda
gizli
bir
emel
mi
arar
Ищет
ли
он
какие-то
тайные
амбиции
в
моей
душе?
Gözlerime
bakıp
dalan
gözlerin?
Твои
глаза,
которые
смотрят
мне
в
глаза
и
ныряют?
Aklıma
gelmedik
bilmece
sorar
Он
задает
загадки,
о
которых
мы
не
думали
Beni
hülyalara
salan
gözlerin!
Твои
глаза
вторглись
в
меня!
Aklıma
gelmedik
bilmece
sorar
Он
задает
загадки,
о
которых
мы
не
думали
Beni
hülyalara
salan
gözlerin!
Твои
глаза
вторглись
в
меня!
Nigâhın
gönlüme
- ey
perî
- peyker!
-
К
моему
сердцу
Нигаха
- о
фея
- пейкер!
-
Leyâl-i
hasretin
hüznünü
döker;
Это
избавит
тебя
от
печали
Лейала-тоски.;
Karanlıklar
gibi
yığılır
çöker
Он
складывается,
как
мрак,
и
рушится
İçimde
yer
edip
kalan
gözlerin!
Твои
глаза,
которые
остаются
внутри
меня!
Karanlıklar
gibi
yığılır
çöker
Он
складывается,
как
мрак,
и
рушится
İçimde
yer
edip
kalan
gözlerin!
Твои
глаза,
которые
остаются
внутри
меня!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.