Paroles et traduction Sedat Anar - Yak Sinemi Ateşlere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yak Sinemi Ateşlere
Burn My Heart in the Flames
Yak
sinemi
ateşlere,
efkanıma
bakma.
Burn
my
heart
in
the
flames,
don't
mind
my
distress.
Ruhumda
yanan
ateşe,
miranıma
bakma.
Don't
mind
the
fire
burning
in
my
soul,
my
love.
Yak
sinemi
ateşlere,
efkanıma
bakma.
Burn
my
heart
in
the
flames,
don't
mind
my
distress.
Ruhumda
yanan
ateşe,
miranıma
bakma.
Don't
mind
the
fire
burning
in
my
soul,
my
love.
Hiç
sönmeyecek
aşkıma,
imanıma
bakma.
Don't
mind
my
love
that
will
never
die,
my
faith.
Ağlatma
da
yak,
hali
perişanıma
bakma.
Don't
make
me
cry,
burn
me,
don't
mind
my
wretched
state.
Ağlatma
da
yak,
hali
perişanıma
bakma.
Don't
make
me
cry,
burn
me,
don't
mind
my
wretched
state.
Yaşlar
akarak
belki
uçar
zerresi
aşkın.
Maybe
the
tears
will
carry
away
a
particle
of
my
love.
Ateşle
yaşar,
yaşla
değil
yaresi
aşkın.
Love
lives
with
fire,
not
with
tears.
Yaşlar
akarak
belki
uçar
zerresi
aşkın.
Maybe
the
tears
will
carry
away
a
particle
of
my
love.
Ateşle
yaşar,
yaşla
değil
yaresi
aşkın.
Love
lives
with
fire,
not
with
tears.
Yanmaktır
Efendim,
biricik
çaresi
aşkın.
My
Lord,
the
only
cure
for
love
is
to
burn.
Ağlatma
da
yak,
hali
perişanıma
bakma.
Don't
make
me
cry,
burn
me,
don't
mind
my
wretched
state.
Ağlatma
da
yak,
hali
perişanıma
bakma.
Don't
make
me
cry,
burn
me,
don't
mind
my
wretched
state.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sedat Anar, Yaman Dede
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.