Paroles et traduction Sedat Uçan - Allah Allah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SEDAT
UÇAN
HAYRANI
YOUR
FAN
SEDAT
UÇAN
Âmîn
âmîn
velhamdü
lîllahî
Rabbîl
Âlemîn
Amen,
amen,
all
praise
be
to
Allah,
Lord
of
the
Worlds
Allah
Allah
Allah
ya
Rahîm
Allah
Allah
Allah
Allah
ya
Rahman
Allah
Oh
God,
Oh
God,
Oh
God,
You
are
the
Most
Merciful,
Oh
God,
Oh
God,
Oh
God,
You
are
the
Most
Gracious,
Oh
God
Cümle
dertlîlere
dermansın
Allah
ya
Rahman
ya
Rahîm
ya
Kerîm
Allah
The
healer
of
all
the
sick,
Oh
God,
You
Are
the
Most
Gracious,
the
Most
Merciful,
the
Most
Generous,
Oh
God
Ya
Kerîm
ya
Rahîm
ya
Rahman
Allah
Oh
You,
the
Most
Generous,
the
Most
Merciful,
the
Most
Gracious,
Oh
God
Allah
Allah
Allah
ya
Celîl
Allah
cümle
dertlîlere
dermansın
Allah
Oh
God,
Oh
God,
Oh
God,
You
are
the
Most
Majestic,
Oh
God,
the
healer
of
all
the
sick,
Oh
God
Zerreye
can
veren
kullarını
bîlen
gîzlî
açık
gören
ya
Kadîr
Allah
Oh
God,
who
gives
life
to
the
smallest
particle,
who
knows
His
servants,
who
sees
the
hidden
and
the
open,
who
is
the
Most
Powerful,
Oh
God
Aşkın
gönlümüzde
zîkrîn
dîlîmîzde
daîm
sözümüzde
ya
Halîm
Allah
Your
love
is
in
our
hearts,
Your
remembrance
is
on
our
tongues,
Your
word
is
in
our
speech,
Oh
You,
the
Most
Forbearing,
Oh
God
Ya
Rahman
ya
Rahîm
ya
Kerîm
Allah
Oh
You,
the
Most
Gracious,
the
Most
Merciful,
the
Most
Generous,
Oh
God
Ya
Kerîm
ya
Rahîm
ya
Rahman
Allah
Oh
You,
the
Most
Generous,
the
Most
Merciful,
the
Most
Gracious,
Oh
God
Allah
Allah
Allah
ya
Celîl
Allah
cümle
dertlîlere
dermansın
Allah
Oh
God,
Oh
God,
Oh
God,
You
are
the
Most
Majestic,
Oh
God,
the
healer
of
all
the
sick,
Oh
God
Neyleyeyîm
dünyayı
bana
Allahım
gerek
What
should
I
do
with
the
world,
my
God,
I
need
You
Gerekmez
masîvayı
bana
Subhanım
gerek
I
do
not
need
anything
other
than
You,
my
God
Ehl-î
dünya
dünyada
ehl-î
ukba
ukbada
The
worldly
people
are
in
the
world,
the
people
of
the
hereafter
are
in
the
hereafter
Her
bîrî
bîr
sevdada
bana
Allahım
gerek
Everyone
is
in
love
with
something,
my
God,
I
need
You
Medet
ya
Erhamerrahîmîn
Help,
oh
Most
Merciful
of
the
merciful
Sensîn
bağışlayan
koruyan
acıyan
ortaksız
tek
sultan
ya
Kayyum
Allah
You
are
the
One
who
forgives,
protects,
has
mercy,
the
only
sovereign,
Oh
You,
the
Eternal,
Oh
God
Ya
Halık
ya
Habîr
ya
Kebîr
ya
Ahîr
ya
Hayyum
ya
Kayyum
ya
Celîl
Allah
Oh
You,
the
Creator,
the
Knower,
the
Greatest,
the
Last,
the
Ever-Living,
the
Eternal,
the
Most
Majestic,
Oh
God
Ya
Rahman
ya
Rahîm
ya
Kerîm
Allah
Oh
You,
the
Most
Gracious,
the
Most
Merciful,
the
Most
Generous,
Oh
God
Ya
Kerîm
ya
Rahîm
ya
Rahman
Allah
Oh
You,
the
Most
Generous,
the
Most
Merciful,
the
Most
Gracious,
Oh
God
Allah
Allah
Allah
ya
Celîl
Allah
cümle
dertlîlere
Oh
God,
Oh
God,
Oh
God,
You
are
the
Most
Majestic,
Oh
God,
the
healer
of
all
the
sick
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.