Paroles et traduction Sedat Uçan - Davet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SEDAT
UÇAN
HAYRANI
Güzel
davetine
uydum
Allah'ım
Поклонник
СЕДАТА
УЧАНА,
я
принял
Твоё
прекрасное
приглашение,
Боже
мой,
Hamd
ile
ismini
anmaya
geldim
С
хвалой
пришёл
поминать
имя
Твоё.
Aşkın
şarabından
azıcık
olsun
Вина
любви
хоть
немного,
Lutfedersen
eğer
kanmaya
geldim
Если
соблаговолишь,
пришёл
я
испить.
Mahcubum
yüzüm
yok,
ama
nideyim?
Смущён
я,
стыдно
мне,
но
что
поделать?
Sen
var
iken
kalkıp
kime
gideyim?
Когда
Ты
есть,
к
кому
другому
мне
идти?
Tut
elimden
Yâ
Rab
tam
yerindeyim
Возьми
меня
за
руку,
Господи,
я
на
верном
пути,
Pervaneler
gibi
dönmeye
geldim
Как
мотылёк,
пришёл
я
кружиться.
Bilirim
sendedir
çare
ve
ilaç
Знаю,
в
Тебе
лекарство
и
исцеление,
Yoktan
var
ettiğin
kul
sana
muhtaç
Раб
Твой,
сотворённый
из
ничего,
нуждается
в
Тебе.
Ben
elimi
açtım,
sen
gönlümü
aç
Я
протянул
руку
свою,
открой
же
сердце
моё,
İlahi
nuruna
yanmaya
geldim
Пришёл
я
гореть
в
Твоём
божественном
свете.
Mahcubum
yüzüm
yok,
ama
nideyim?
Смущён
я,
стыдно
мне,
но
что
поделать?
Sen
var
iken
kalkıp
kime
gideyim?
Когда
Ты
есть,
к
кому
другому
мне
идти?
Tut
elimden
Yâ
Rab
tam
yerindeyim
Возьми
меня
за
руку,
Господи,
я
на
верном
пути,
Pervaneler
gibi
dönmeye
geldim
Как
мотылёк,
пришёл
я
кружиться.
İlahi
malumdur
kulunun
hâli
Тебе
ведомо
состояние
раба
Твоего,
İster
ki
olayım
katında
Ali
Желает
он
быть
рядом
с
Тобой,
как
Али.
Rahmetine
doğru
bir
su
misali
К
милости
Твоей,
словно
поток
воды,
Kıvrıla
kıvrıla
akmaya
geldim
Извиваясь,
пришёл
я
течь.
Mahcubum
yüzüm
yok,
ama
nideyim?
Смущён
я,
стыдно
мне,
но
что
поделать?
Sen
var
iken
kalkıp
kime
gideyim?
Когда
Ты
есть,
к
кому
другому
мне
идти?
Tut
elimden
Yâ
Rab
tam
yerindeyim
Возьми
меня
за
руку,
Господи,
я
на
верном
пути,
Pervaneler
gibi
dönmeye
geldim
Как
мотылёк,
пришёл
я
кружиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hızır Ketenci, Sedat Uçan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.