Paroles et traduction Sedat Uçan - Derdimin Dermanı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Derdimin Dermanı
Medicine for My Trouble
Âlemlere
rahmet
Muhammed
tenin
Oh
love,
Muhammad,
mercy
to
all
the
universes
Cebrail
taradı
zülfünü
senin
Gabriel
brushed
the
curls
of
your
hair
Kapında
ağlayan
ümmetim
benim
I
am
your
crying
nation
at
your
door
Derdimin
dermanı
sensin
Muhammed
You
are
the
medicine
for
my
trouble,
Muhammad
Kapında
ağlayan
ümmetim
benim
I
am
your
crying
nation
at
your
door
Derdimin
dermanı
sensin
Muhammed
You
are
the
medicine
for
my
trouble,
Muhammad
Muhammed
nurunu
görmesem
olmaz
My
Muhammad,
I
cannot
live
without
seeing
your
light
Evsafın
yazdırırsam
defterler
almaz
If
I
were
to
write
about
your
qualities,
volumes
would
not
suffice
Ümmetlik,
ümmetlikten
yüksek
şeref
olmaz
Being
part
of
your
nation
is
the
highest
honor
Derdimin
dermanı
sensin
Muhammed
You
are
the
medicine
for
my
trouble,
Muhammad
Hakikat
nurunu
seyretsem
senin
If
I
could
just
behold
the
light
of
your
truth
Cemalini
görmek
maksudum
benim
My
only
purpose
is
to
see
your
beauty
Arzı
semavatta
bu
ziya
senin
This
light
of
yours
radiates
throughout
the
heavens
and
the
earth
Derdimin
dermanı
sensin
Muhammed
You
are
the
medicine
for
my
trouble,
Muhammad
Arzı
semavatta
bu
ziya
senin
This
light
of
yours
radiates
throughout
the
heavens
and
the
earth
Derdimin
dermanı
sensin
Muhammed
You
are
the
medicine
for
my
trouble,
Muhammad
Muhammed
nurunu
görmesem
olmaz
My
Muhammad,
I
cannot
live
without
seeing
your
light
Evsafın
yazdırırsam
defterler
almaz
If
I
were
to
write
about
your
qualities,
volumes
would
not
suffice
Ümmetlik,
ümmetlikten
yüksek
şeref
olmaz
Being
part
of
your
nation
is
the
highest
honor
Derdimin
dermanı
sensin
Muhammed
You
are
the
medicine
for
my
trouble,
Muhammad
Bir
nazar
eyledin
Hira
dağına
You
cast
your
gaze
upon
Mount
Hira
Nurun
şavkı
düştü
arşın
sağına
Your
light's
desire
fell
to
the
right
of
the
Throne
Has
kulların
girer
cennet
bağına
Your
chosen
servants
enter
Paradise
Derdimin
dermanı
sensin
Muhammed
You
are
the
medicine
for
my
trouble,
Muhammad
Has
kulların
girer
cennet
bağına
Your
chosen
servants
enter
Paradise
Derdimin
dermanı
sensin
Muhammed
You
are
the
medicine
for
my
trouble,
Muhammad
Muhammed
nurunu
görmesem
olmaz
My
Muhammad,
I
cannot
live
without
seeing
your
light
Evsafın
yazdırırsam
defterler
almaz
If
I
were
to
write
about
your
qualities,
volumes
would
not
suffice
Ümmetlik,
ümmetlikten
yüksek
şeref
olmaz
Being
part
of
your
nation
is
the
highest
honor
Derdimin
dermanı
sensin
ya
Muhammed
You
are
the
medicine
for
my
trouble,
oh
Muhammad
Derdimin
dermanı
sensin
ya
Muhammed
You
are
the
medicine
for
my
trouble,
oh
Muhammad
Derdimin
dermanı
sensin
ya
Muhammed
You
are
the
medicine
for
my
trouble,
oh
Muhammad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.