Sedat Uçan - Haydi Sultana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sedat Uçan - Haydi Sultana




Haydi Sultana
Come, My Queen
SEDAT UÇAN HAYRANI
SEDAT UÇAN FAN
Neden kara kara hep düşünürsün, derdîm çoktur dîye çok üzülürsün,
Why do you always think so darkly, saying you have too many worries?
Sende bîr gün toprak olur çürürsün, daha vakît varken haydî Sultana.
One day, you too will turn into soil and rot. While there's still time, come, my Queen.
Aradığın derman onun yanında, bülbüller otuyor hep mekânında,
The cure you seek is by his side, nightingales always nest in his abode,
Güller açmış Sultanlar dîyarında, daha vakît varken haydî Sultana.
Roses bloom in the land of Sultans, while there's still time, come, my Queen.
Bu fanî dünyadan bîr gün göçersîn, ecel şerbetînden sen de îçersîn,
One day, you will depart from this mortal world, you too will drink from the sherbet of death,
Herkes gîbî ektîğînî bîçersîn, daha vakît varken haydî Sultana.
Like everyone else, you will reap what you sow, while there's still time, come, my Queen.
Aradığın derman onun yanında, bülbüller otuyor hep mekânında,
The cure you seek is by his side, nightingales always nest in his abode,
Güller açmış Sultanlar dîyarında, daha vakît varken haydî Sultana.
Roses bloom in the land of Sultans, while there's still time, come, my Queen.
Abdulbakî derler candan severler, zamanın Gavsıdır ona gîderler,
They call him Abdulbakî, those who love him dearly, he is the Qutb of the time, they go to him,
Elînden tutup ta tevbe ederler, daha vakît varken haydî Sultana.
They take his hand and repent, while there's still time, come, my Queen.
Aradığın derman onun yanında, bülbüller otuyor hep mekânında,
The cure you seek is by his side, nightingales always nest in his abode,
Güller açmış Sultanlar dîyarında, daha vakît varken haydî Sultana.
Roses bloom in the land of Sultans, while there's still time, come, my Queen.
Bîr nazarı bedel bütün cîhana çorbası şîfadır îçîp doyana,
One glance from him is worth the whole world, his soup is a cure for the thirsty,
Menzîle erenler kavuşur ona, daha vakît varken haydî Sultana.
Those who reach the destination meet him, while there's still time, come, my Queen.
Aradığın derman onun yanında, bülbüller otuyor hep mekânında,
The cure you seek is by his side, nightingales always nest in his abode,
Güller açmış Sultanlar dîyarında, daha vakît varken haydî Sultana.
Roses bloom in the land of Sultans, while there's still time, come, my Queen.
Sedat Uçan ilahilerinden Haydi Sultana videosu
Video of 'Come, My Queen' from Sedat Uçan's hymns






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.