Sedat Uçan - Medine'nin Yollarına - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sedat Uçan - Medine'nin Yollarına




Medine'nin Yollarına
The Roads of Medina
SEDAT UÇAN HAYRANI Bir gün deyip nasip olsam,
Oh my darling, if I may one day be fortunate,
Medine'nin yollarına,
To walk the roads of Medina,
Bu biçare olan gönlüm,
My poor, longing heart,
Düştü hasret narlarına.
Has fallen into the fires of desire.
Ah Medine'm gelemedim,
Oh, my Medina, I have not come,
Gül desteler deremedim,
I have not gathered bouquets of roses,
Murat dedim, dua ettim,
I have dreamt and prayed,
Muradıma eremedim.
But my dreams have not come true.
Hazırlanır hacıları,
Pilgrims are preparing,
Güzel nurlu bacıları,
Beautiful, radiant sisters,
Benden de selam götürün,
Take my greetings with you,
Ey Medine yolcuları!
Oh, travelers to Medina!
Ah Medine'm gelemedim,
Oh, my Medina, I have not come,
Gül desteler deremedim,
I have not gathered bouquets of roses,
Murat dedim, dua ettim,
I have dreamt and prayed,
Muradıma eremedim.
But my dreams have not come true.
Sinem yara kapanmıyor,
My breast is a wound that will not heal,
Hasret ile yaşanmıyor,
I cannot live with this longing,
Medine'ye gönül verdim,
To Medina, I have given my heart,
Derdim büyük çekilmiyor.
My sorrow is too great to bear.
Ah Medine'm gelemedim,
Oh, my Medina, I have not come,
Gül desteler deremedim,
I have not gathered bouquets of roses,
Murat dedim, dua ettim,
I have dreamt and prayed,
Muradıma eremedim.
But my dreams have not come true.
Dilediğim, erişeyim,
My wish is to reach you,
Sevdiğimle görüşeyim,
To meet my beloved,
Hakk yeter ki nasip etse,
If God grants me this blessing,
Öleceksem de öleyim.
Then I am willing to die.
Ah Medine'm gelemedim,
Oh, my Medina, I have not come,
Gül desteler deremedim,
I have not gathered bouquets of roses,
Murat dedim, dua ettim,
I have dreamt and prayed,
Muradıma eremedim.
But my dreams have not yet come true.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.