Sedat Uçan - Resul'ün Gülleri - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sedat Uçan - Resul'ün Gülleri




Resul'ün Gülleri
Розы Посланника
Resulullah'ın goncasıydı
Бутоном Посланника Аллаха был он,
Göz bebeği baş tacıydı
Зрачком ока, венцом головы.
Tüm melekler duacıydıhamza da göçtü dünyadan
Все ангелы молились за него, но и Хамза покинул этот мир.
Resul deyip Ağlayan
Вспоминая Пророка, плача,
Aşka gelip çağlayan
В любви сгорая, словно факел,
Ciğerini Dağlayan
Разрывая свою грудь от горя,
Bekir de göçtü dünyadan
Бакр покинул этот мир.
Ömer de göçtü dünyadanosman da göçtü dünyadan
Умар покинул этот мир, Усман покинул этот мир.
Ali de göçtü dünyadan
Али покинул этот мир.
Korkusuz mu heybetli
Бесстрашный и величественный,
Mangal gibi yürekli
С сердцем, пылающим, как уголь,
Bükülmeyen bilekli
С несгибаемой волей,
Ömer de Göçtü dünyadan
Умар покинул этот мир.
Resul deyip Ağlayan
Вспоминая Пророка, плача,
Aşka gelip çağlayan
В любви сгорая, словно факел,
Ciğerini Dağlayan
Разрывая свою грудь от горя,
Bekir de göçtü dünyadan
Бакр покинул этот мир.
Ömer de göçtü dünyadanosman da göçtü dünyadan
Умар покинул этот мир, Усман покинул этот мир.
Ali de göçtü dünyadan
Али покинул этот мир.
Tüm meleklerin misali
Образцом всех ангелов,
Peygamberlerin emsali
Равным среди пророков,
Edep ve haya timsaliosman da göçtü dünyadan
Воплощением учтивости и скромности, Усман покинул этот мир.
Resul deyip Ağlayan
Вспоминая Пророка, плача,
Aşka gelip çağlayan
В любви сгорая, словно факел,
Ciğerini Dağlayan
Разрывая свою грудь от горя,
Bekir de göçtü dünyadan
Бакр покинул этот мир.
Ömer de göçtü dünyadanosman da göçtü dünyadan
Умар покинул этот мир, Усман покинул этот мир.
Ali de göçtü dünyadan
Али покинул этот мир.
Allah'ın arslanı Ali
Али, лев Аллаха,
Örnekti bize her hali
Был нам примером во всем,
Allah diyor kendini
Аллах говорит: "Он - часть меня",
Ali de göçtü dünyadan
Али покинул этот мир.
Resul deyip Ağlayan
Вспоминая Пророка, плача,
Aşka gelip çağlayan
В любви сгорая, словно факел,
Ciğerini Dağlayan
Разрывая свою грудь от горя,
Bekir de göçtü dünyadan
Бакр покинул этот мир.
Ömer de göçtü dünyadanosman da göçtü dünyadan
Умар покинул этот мир, Усман покинул этот мир.
Ali de göçtü dünyadan
Али покинул этот мир.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.