Paroles et traduction Sedat Uçan - Resul'ün Gülleri
Resul'ün Gülleri
Розы Посланника
Resulullah'ın
goncasıydı
Бутоном
Посланника
Аллаха
был
он,
Göz
bebeği
baş
tacıydı
Зрачком
ока,
венцом
головы.
Tüm
melekler
duacıydıhamza
da
göçtü
dünyadan
Все
ангелы
молились
за
него,
но
и
Хамза
покинул
этот
мир.
Resul
deyip
Ağlayan
Вспоминая
Пророка,
плача,
Aşka
gelip
çağlayan
В
любви
сгорая,
словно
факел,
Ciğerini
Dağlayan
Разрывая
свою
грудь
от
горя,
Bekir
de
göçtü
dünyadan
Бакр
покинул
этот
мир.
Ömer
de
göçtü
dünyadanosman
da
göçtü
dünyadan
Умар
покинул
этот
мир,
Усман
покинул
этот
мир.
Ali
de
göçtü
dünyadan
Али
покинул
этот
мир.
Korkusuz
mu
heybetli
Бесстрашный
и
величественный,
Mangal
gibi
yürekli
С
сердцем,
пылающим,
как
уголь,
Bükülmeyen
bilekli
С
несгибаемой
волей,
Ömer
de
Göçtü
dünyadan
Умар
покинул
этот
мир.
Resul
deyip
Ağlayan
Вспоминая
Пророка,
плача,
Aşka
gelip
çağlayan
В
любви
сгорая,
словно
факел,
Ciğerini
Dağlayan
Разрывая
свою
грудь
от
горя,
Bekir
de
göçtü
dünyadan
Бакр
покинул
этот
мир.
Ömer
de
göçtü
dünyadanosman
da
göçtü
dünyadan
Умар
покинул
этот
мир,
Усман
покинул
этот
мир.
Ali
de
göçtü
dünyadan
Али
покинул
этот
мир.
Tüm
meleklerin
misali
Образцом
всех
ангелов,
Peygamberlerin
emsali
Равным
среди
пророков,
Edep
ve
haya
timsaliosman
da
göçtü
dünyadan
Воплощением
учтивости
и
скромности,
Усман
покинул
этот
мир.
Resul
deyip
Ağlayan
Вспоминая
Пророка,
плача,
Aşka
gelip
çağlayan
В
любви
сгорая,
словно
факел,
Ciğerini
Dağlayan
Разрывая
свою
грудь
от
горя,
Bekir
de
göçtü
dünyadan
Бакр
покинул
этот
мир.
Ömer
de
göçtü
dünyadanosman
da
göçtü
dünyadan
Умар
покинул
этот
мир,
Усман
покинул
этот
мир.
Ali
de
göçtü
dünyadan
Али
покинул
этот
мир.
Allah'ın
arslanı
Ali
Али,
лев
Аллаха,
Örnekti
bize
her
hali
Был
нам
примером
во
всем,
Allah
diyor
kendini
Аллах
говорит:
"Он
- часть
меня",
Ali
de
göçtü
dünyadan
Али
покинул
этот
мир.
Resul
deyip
Ağlayan
Вспоминая
Пророка,
плача,
Aşka
gelip
çağlayan
В
любви
сгорая,
словно
факел,
Ciğerini
Dağlayan
Разрывая
свою
грудь
от
горя,
Bekir
de
göçtü
dünyadan
Бакр
покинул
этот
мир.
Ömer
de
göçtü
dünyadanosman
da
göçtü
dünyadan
Умар
покинул
этот
мир,
Усман
покинул
этот
мир.
Ali
de
göçtü
dünyadan
Али
покинул
этот
мир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.