Paroles et traduction Sedat Uçan - Yalan Dünya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herkesi
kendine
çeken,
Влекущий
к
себе
каждого,
Gönüllere
çile
eken,
Сеющий
в
сердцах
страдания,
Kör
kurşunlar
gibi
seken,
Рикошетящий,
словно
шальная
пуля,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
ложный
мир?
Gafillerin
cennetisin,
Ты
- рай
для
беспечных,
Zalimlerin
servetisin,
Ты
- богатство
для
тиранов,
Muhammed'i
benden
alan,
Ты
отнял
у
меня
Мухаммеда,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
ложный
мир?
Gafillerin
cennetisin,
Ты
- рай
для
беспечных,
Zalimlerin
servetisin,
Ты
- богатство
для
тиранов,
Muhammed'i
benden
alan,
Ты
отнял
у
меня
Мухаммеда,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
ложный
мир?
Muhammed'i
bizden
alan,
Ты
отнял
у
нас
Мухаммеда,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
ложный
мир?
Ana
yüreğini
yakan,
Ты
сжигаешь
материнские
сердца,
Bebeği
öksüz
bırakan,
Оставляешь
младенцев
сиротами,
İmana
pranga
takan,
Ты
сковываешь
веру,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
ложный
мир?
Gafillerin
cennetisin,
Ты
- рай
для
беспечных,
Zalimlerin
servetisin,
Ты
- богатство
для
тиранов,
Muhammed'i
benden
alan,
Ты
отнял
у
меня
Мухаммеда,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
ложный
мир?
Gafillerin
cennetisin,
Ты
- рай
для
беспечных,
Zalimlerin
servetisin,
Ты
- богатство
для
тиранов,
Muhammed'i
benden
alan,
Ты
отнял
у
меня
Мухаммеда,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
ложный
мир?
Muhammed'i
bizden
alan,
Ты
отнял
у
нас
Мухаммеда,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
ложный
мир?
Kitâlin
cirit
attığı,
Где
раздоры
скачут
во
весь
опор,
Babanın
evlat
sattığı,
Где
отец
продает
родного
сына,
Karun
sarayı
battığı,
Где
дворцы
Каруна
рушатся
в
прах,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
ложный
мир?
Gafillerin
cennetisin,
Ты
- рай
для
беспечных,
Zalimlerin
servetisin,
Ты
- богатство
для
тиранов,
Muhammed'i
benden
alan,
Ты
отнял
у
меня
Мухаммеда,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
ложный
мир?
Gafillerin
cennetisin,
Ты
- рай
для
беспечных,
Zalimlerin
servetisin,
Ты
- богатство
для
тиранов,
Muhammed'i
benden
alan,
Ты
отнял
у
меня
Мухаммеда,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
ложный
мир?
Muhammed'i
bizden
alan,
Ты
отнял
у
нас
Мухаммеда,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
ложный
мир?
Firavun'un
boğulduğu,
Где
Фараон
нашел
свою
погибель,
Malının
helak
olduğu,
Где
богатства
его
обратились
в
прах,
Yeşil
yaprağın
solduğu,
Где
зеленый
лист
увядает,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
ложный
мир?
Gafillerin
cennetisin,
Ты
- рай
для
беспечных,
Zalimlerin
servetisin,
Ты
- богатство
для
тиранов,
Muhammed'i
benden
alan,
Ты
отнял
у
меня
Мухаммеда,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
ложный
мир?
Gafillerin
cennetisin,
Ты
- рай
для
беспечных,
Zalimlerin
servetisin,
Ты
- богатство
для
тиранов,
Muhammed'i
benden
alan,
Ты
отнял
у
меня
Мухаммеда,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
ложный
мир?
Muhammed'i
bizden
alan,
Ты
отнял
у
нас
Мухаммеда,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
ложный
мир?
Sen
fanisin
dostum
demem,
Ты
преходящ,
не
назову
тебя
другом,
Senin
için
hiç
gam
yemem,
Не
буду
ради
тебя
печалиться,
Sana
bağlandım
diyemem,
Не
скажу,
что
я
к
тебе
привязан,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
ложный
мир?
Gafillerin
cennetisin,
Ты
- рай
для
беспечных,
Zalimlerin
servetisin,
Ты
- богатство
для
тиранов,
Muhammed'i
benden
alan,
Ты
отнял
у
меня
Мухаммеда,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
ложный
мир?
Gafillerin
cennetisin,
Ты
- рай
для
беспечных,
Zalimlerin
servetisin,
Ты
- богатство
для
тиранов,
Muhammed'i
benden
alan,
Ты
отнял
у
меня
Мухаммеда,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
ложный
мир?
Muhammed'i
bizden
alan,
Ты
отнял
у
нас
Мухаммеда,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
ложный
мир?
Nice
yiğidi
ağlatan,
Ты
заставляешь
плакать
храбрых
мужей,
Yaraya
tuzlar
bağlatan,
Ты
сыплешь
соль
на
раны,
Dertli
yüreği
dağlatan,
Ты
терзаешь
страдающие
сердца,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
ложный
мир?
Gafillerin
cennetisin,
Ты
- рай
для
беспечных,
Zalimlerin
servetisin,
Ты
- богатство
для
тиранов,
Muhammed'i
benden
alan,
Ты
отнял
у
меня
Мухаммеда,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
ложный
мир?
Gafillerin
cennetisin,
Ты
- рай
для
беспечных,
Zalimlerin
servetisin,
Ты
- богатство
для
тиранов,
Muhammed'i
benden
alan,
Ты
отнял
у
меня
Мухаммеда,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
ложный
мир?
Muhammed'i
bizden
alan,
Ты
отнял
у
нас
Мухаммеда,
Yalan
dünya
değil
misin?
Разве
ты
не
ложный
мир?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.